"وضع كوسوفو مستقبلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • future status of Kosovo
        
    • of Kosovo's future status
        
    • Kosovo future status
        
    • the future status
        
    The Secretary-General appointed Martii Ahtisaari to conduct direct negotiations on the future status of Kosovo. UN وعين الأمين العام مارتي أهتيساري لإجراء مفاوضات مباشرة بشأن وضع كوسوفو مستقبلا.
    All communities and political factions should unite to achieve this important goal, which should go forward regardless of the future status of Kosovo. UN وينبغي لجميع الفئات والفصائل السياسية أن تتحد تحقيقا لهذا الهدف الهام الذي ينبغي المضي لبلوغه بصرف النظر عن وضع كوسوفو مستقبلا.
    The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining the future status of Kosovo. UN وستتطلب عملية تنفيذ المعايير بذل جهود دائمة وأكيدة تشمل وتتخطى عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    3. The future status of Kosovo has remained the principal political issue in Kosovo over the reporting period. UN 3 - ظل وضع كوسوفو مستقبلا هو القضية السياسية الرئيسية في كوسوفو طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Contact Group also suggested that the international community would be increasingly engaged in northern Kosovo, before and after a determination of Kosovo's future status. UN كما أشار فريق الاتصال إلى أن المجتمع الدولي سيواصل اهتمامه بصورة متزايدة بالوضع في شمال كوسوفو، قبل وبعد تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    Monitoring and support of any new round of talks on the Kosovo future status process as authorized by the Security Council UN رصد ودعم أية جولة جديدة للمحادثات يأذن بها مجلس الأمن بشأن عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا
    The new leadership reaffirmed its aspiration for the independence of Kosovo as its preferred outcome of the political process to determine the future status of Kosovo. UN وأعادت القيادة الجديدة تأكيد أن أمنيتها في تحقيق استقلال كوسوفو يمثل النتيجة التي تفضل أن تُسفر عنها العملية السياسية لتحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    It is clear that no firm commitments can be expected until the future status of Kosovo has been determined. UN ومن الجلي أنه لا يمكن توقع أي التزامات صلدة إلى أن يتم تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    I welcome the international community's support for the political process to determine the future status of Kosovo. UN وإنني أرحب بدعم المجتمع الدولي للعملية السياسية الرامية إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    The municipal elections will be held between three and six months after the date of a decision by the Security Council determining the future status of Kosovo. UN وستجرى تلك الانتخابات خلال فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بعد صدور قرار من مجلس الأمن يحدد وضع كوسوفو مستقبلا.
    The words and actions of the parties continue to demonstrate that this issue is among the most sensitive and that it poses formidable challenges to a viable conclusion of the process to determine the future status of Kosovo. UN وما زالت أقوال وأفعال الطرفين تبين أن هذه المسألة هي من أكثر المسائل حساسية وأنها تمثل تحديات هائلة أمام التوصل إلى حل مستدام لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    29. I am pleased that the political process to determine the future status of Kosovo is proceeding with the active and high-level participation of both sides. UN 29 - يسرني أن العملية السياسية لتحديد وضع كوسوفو مستقبلا تمضي بمشاركة نشطة ورفيعة المستوى من كلا الجانبين.
    2. The process designed to determine the future status of Kosovo has moved forward during the reporting period. UN 2 - سارت العملية الرامية إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا قُدماً إلى الأمام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    22. I am pleased that the political process to determine the future status of Kosovo is under way, with the active involvement of both sides. UN 22 - يسرني أن العملية السياسية لتحديد وضع كوسوفو مستقبلا قد انطلقت، مع اشتراك كلا الجانبين بصورة إيجابية.
    IX. Possible future arrangements following the determination of the future status of Kosovo UN تاسعا - الترتيبات المقبلة المحتملة بعد تحديد وضع كوسوفو مستقبلا
    15. I welcome the decision of the Security Council to launch a process designed to determine the future status of Kosovo. UN 15 - أرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بالشروع في عملية ترمي إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    Achieving concrete results in the local government reform process will influence prospects for the political process to determine the future status of Kosovo. UN ذلك أن تحقيق نتائج ملموسة في عملية إصلاح الحكم المحلي سوف يؤثر على فرص العملية السياسية الرامية إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    86. As I have emphasized above, however, the uncertainty over the future status of Kosovo and the delays in the announcement of the United Nations mediator's proposals had an especially baleful influence during the 2006 election campaign and thereafter. UN 86 - بيد أنه كما أكدت آنفا كان لعدم التيقن بشأن وضع كوسوفو مستقبلا ولحالات التأخير في الإعلان عن مقترحات وسيط الأمم المتحدة أثر ضار بوجه خاص أثناء الحملة الانتخابية لعام 2006 وبعدها.
    Close collaboration and joint planning with all stakeholders remain necessary to prepare for a successful transition following the determination of Kosovo's future status. UN ويبقى التعاون الوثيق والتخطيط المشترك مع جميع أصحاب المصلحة ضروريين للإعداد لفترة انتقالية ناجحة بعد تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    :: Monitoring and support of any new round of talks on the Kosovo future status process as authorized by the Security Council UN :: رصد ودعم أية جولة جديدة للمحادثات يأذن بها مجلس الأمن بشأن عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus