"وضع واستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and review
        
    • developing and reviewing
        
    • building and reviewing
        
    • formulation and review
        
    • establishment and review
        
    • develop and review
        
    • elaborate and review
        
    Lead Discussant: Mr. Mark Plant, Deputy Director, Policy development and review Department, International Monetary Fund (IMF) UN المناقش الرئيسي: السيد مارك بلانت، نائب مدير إدارة وضع واستعراض السياسات، صندوق النقد الدولي
    Mark Allen, Acting Director, Policy development and review Department of the International Monetary Fund UN مارك ألن، المدير المناوب لإدارة وضع واستعراض السياسات في صندوق النقد الدولي
    The surveys have been designed to be used as an integral component of policy development and review. UN وقد صُممت الدراسات الاستقصائية لتُستخدم كمكون أساسي في وضع واستعراض السياسات.
    Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; UN تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛
    10. Encourages States to mainstream a human rights perspective in building and reviewing their national strategies for the realization of the right to food for all, and to take steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food and, where appropriate, to consider establishing appropriate institutional mechanisms, in order to: UN 10- يشجع الدول على تعميم منظور حقوق الإنسان في سياق وضع واستعراض استراتيجياتها الوطنية من أجل إعمال الحق في الغذاء للجميع، وعلى اتخاذ خطوات للنهوض بالأوضاع التي تمكّن كل فرد من التحرر من الجوع وتكفل له في أسرع وقت ممكن التمتع الكامل بالحق في الغذاء، ويشجعها على النظر في وضع آليات مؤسسية مناسبة، عند الاقتضاء، من أجل ما يلي:
    18. The Advisory Committee concurs with the Board's recommendations on the formulation and review of peacekeeping budgets and trusts that the Administration will take active measures to ensure improvements in this regard. UN ١٨ - تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات المجلس بشأن وضع واستعراض ميزانيات حفظ السلام، وهي واثقة من أن الإدارة ستتخذ التدابير الفعالة اللازمة لتحقيق أوجه من التحسن في هذا الصدد.
    f. establishment and review of specifications for the provision of long-term aircraft charters and military letters of assist; UN و - وضع واستعراض مواصفات عقود استئجار الطائرات لﻷجل الطويل وطلبات التوريد العسكرية؛
    develop and review documentation and guidance to support Parties in their management of new POPs. UN وضع واستعراض الوثائق والتوجيهات الخاصة بدعم الأطراف في إدارتها للملوثات العضوية الثابتة الجديدة.
    The Government of the Northwest Territories (GNWT) is examining approaches to incorporate gender-based analysis in policy, program and legislative development and review. UN تدرس حكومة الأقاليم الشمالية الغربية نُهج إدخال التحليل القائم على نوع الجنس في وضع واستعراض السياسات، والبرامج والتشريعات.
    Lastly, I would suggest Mr. Anthony Boote, Assistant Director, Policy development and review Department as the point of contact for further dialogue on the issues that you raised in your letter. UN وأخيرا، أقترح أن يكون السيد آنثوني بوت، معاون مدير إدارة وضع واستعراض السياسات، جهة الاتصال لإقامة المزيد من الحوار بشأن القضايا التي أثرتها في رسالتك.
    162. The Policy Adviser will focus on the development and review of policies, guidelines, directives, including on the use of force and firearms, and other related issuances. UN 162 - سيركز مستشار شؤون السياسات على وضع واستعراض السياسات والمبادئ التوجيهية والتوجيهات، بما فيها ما يتعلق باستخدام القوة والأسلحة النارية وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    The Advisory Committee notes from paragraphs 41-43 of document A/AC.96/932 that the development and review of country programmes has followed an annual programme cycle. UN 6- ويتبين للجنة الاستشارية من الفقرات 41-43 من الوثيقة A/AC.96/932 أن وضع واستعراض البرامج القطرية قد اتبع دورة برنامجية سنوية.
    57. The following are the main issues raised with the Policy development and review Department at IMF regarding the effectiveness of IMF policy for poverty reduction. UN 57- وفيما يلي القضايا الرئيسية التي أثيرت مع شعبة وضع واستعراض السياسات العامة في صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بفعالية السياسة العامة التي يتبعها الصندوق للحد من الفقر.
    Finally, UNDCP will continue to assist Member States in the development and review of national alternative development and illicit crop reduction plans to increase their effectiveness. UN 196- وأخيرا، سيواصل اليوندسيب مساعدة الدول الأعضاء على وضع واستعراض خطط التنمية الوطنية البديلة والحد من المحاصيل غير المشروعة، بغية زيادة فعالية تلك الخطط.
    163. Youth opinion polls were used in a number of countries to help to ensure that adolescent views were reflected in the development and review of policies and programmes. UN 163 - وأُجريت استطلاعات لآراء الشباب في عدد من البلدان للمساعدة في كفالة مراعاة وجهات نظر المراهقين لدى وضع واستعراض السياسات والبرامج.
    (i) developing and reviewing technical guidance, directives and standard operating procedures for the police components of missions; UN ' 1` وضع واستعراض التوجيهات التقنية والتعليمات وإجراءات العمل الموحدة لعناصر الشرطة في البعثات؛
    The process in developing and reviewing business plans will be outlined in this section. UN تحدد عملية وضع واستعراض خطط الأعمال في هذا القسم.
    10. Encourages States to mainstream a human rights perspective in building and reviewing their national strategies for the realization of the right to food for all, and to take steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food and, where appropriate, to consider establishing appropriate institutional mechanisms, in order to: UN 10- يشجع الدول على تعميم منظور حقوق الإنسان في سياق وضع واستعراض استراتيجياتها الوطنية من أجل إعمال الحق في الغذاء للجميع، وعلى اتخاذ خطوات للنهوض بالأوضاع التي تمكّن كل فرد من التحرر من الجوع وتكفل له في أسرع وقت ممكن التمتع الكامل بالحق في الغذاء، ويشجعها على النظر في وضع آليات مؤسسية مناسبة، عند الاقتضاء، من أجل ما يلي:
    11. Encourages States to mainstream a human rights perspective in building and reviewing their national strategies for the realization of the right to food for all, and to take steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food and, where appropriate, to consider establishing appropriate institutional mechanisms, in order to: UN 11- يشجع الدول على تعميم منظور حقوق الإنسان في سياق وضع واستعراض استراتيجياتها الوطنية من أجل إعمال الحق في الغذاء للجميع، وعلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز الظروف التي تمكن كل فرد من التحرر من الجوع والتمتع، في أسرع وقت ممكن، بكامل حقه في الغذاء، كما يشجعها على النظر، عند الاقتضاء، في وضع آليات مؤسسية مناسبة من أجل تحقيق ما يلي:
    His delegation hoped that the Under-Secretary-General would find appropriate means to put into practice an effective system of consultation and information for Member States, since it seemed unjust that countries whose citizens faced various kinds of danger in the course of peacekeeping activities were not involved in taking the decisions on the formulation and review of the mandates of such operations. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتوصل وكيل الأمين العام إلى الوسائل المناسبة لكي يضع موضع التنفيذ العملي نظاما فعالا للتشاور مع الدول الأعضاء وإبلاغها بالمعلومات، حيث أنه يبدو من غير العدل عدم إشراك البلدان التي يتعرض مواطنوها لشتى أنواع الخطر في مجرى أنشطة حفظ السلام في اتخاذ القرارات بشأن وضع واستعراض ولايات مثل تلك العمليات.
    f. establishment and review of specifications for the provision of long-term aircraft charters and military letters of assist; UN و - وضع واستعراض مواصفات عقود استئجار الطائرات لﻷجل الطويل وطلبات التوريد العسكرية؛
    8. develop and review criteria for the assessment of the risks associated with the use of both chartered and scheduled air operations charter holder for official travel by United Nations system staff members. UN 8 - وضع واستعراض معايير لتقييم المخاطر المرتبطة بالاستعانة بكل من حاملي شهادات المشغلين الجويين للطائرات المستأجرة والمنتظمة الجداول لأغراض السفر الرسمي لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Delete: One (out of three) expert group meeting to elaborate and review the commentary on the 1988 Convention UN ويحذف: اجتماع واحد )من واقع ثلاثة( لفريق الخبراء بشأن وضع واستعراض التعليقات على اتفاقية عام ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus