Also invites extrabudgetary contributions from donors and potential donors in a position to do so to enable the UNCTAD secretariat to enhance its substantive and technical contributions to the preparatory processes and to the conference; | UN | ويدعو أيضاً إلى تقديم تبرعات من خارج الميزانية من المانحين والمانحين المحتمَلين الذين هم في وضع يسمح لهم بذلك لتمكين أمانة الأونكتاد من تعزيز إسهاماتها الموضوعية والتقنية في العمليات التحضيرية وفي المؤتمر؛ |
Also invites extrabudgetary contributions from donors and potential donors in a position to do so to enable the UNCTAD secretariat to enhance its substantive and technical contributions to the preparatory processes and to the conference; | UN | ويدعو أيضاً إلى تقديم تبرعات من خارج الميزانية من المانحين والمانحين المحتمَلين الذين هم في وضع يسمح لهم بذلك لتمكين أمانة الأونكتاد من تعزيز إسهاماتها الموضوعية والتقنية في العمليات التحضيرية وفي المؤتمر؛ |
UNFPA is therefore focusing its efforts to achieve financial stability, by maintaining its donor base, i.e., 166 donor governments in 2004, an increase of 17 donors from 2003, and securing a higher level of pledges for 2005 from those major donors who are in a position to do so. | UN | ولذلك، يركز الصندوق جهوده على تحقيق الاستقرار المالي، بالحفاظ على قاعدة مانحيه، حيث بلغ عدد المانحين 166 حكومة مانحة في سنة 2004، وبزيادة قدرها 17 مانحا عن سنة 2003، وتأمين مستوى أعلى من إعلانات التبرعات لعام 2005 من المانحين الرئيسيين الذين هم في وضع يسمح لهم بذلك. |
UNFPA is, therefore, focusing its efforts to achieve financial stability, by maintaining its growing donor base, i.e., 149 donor governments in 2003, an increase of 14 donors from 2002, and securing a higher level of pledges from those major donors who are in a position to do so. | UN | ولذلك، يركز الصندوق جهوده على تحقيق الاستقرار المالي، بالحفاظ على قاعدة مانحيه المتنامية، أي عدد المانحين الذي بلغ 149 حكومة مانحة في سنة 2003، وبزيادة قدرها 14 مانحا عن سنة 2002، وتأمين مستوى أعلى من إعلانات التبرعات من المانحين الرئيسيين الذين هم في وضع يسمح لهم بذلك. |
The Commission on Human Rights, in paragraph 15 of its resolution 2003/58 and the General Assembly, in paragraph 7 (d) of its resolution 57/192, appealed to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to contribute to the United Nations Trust Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | وناشدت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 15 من قرارها 2003/58، والجمعية العامة، في الفقرة 7 (د) من قرارها 57/192، جميع الحكومات والمنظمات والأفراد، المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، إذا كانوا في وضع يسمح لهم بذلك. |
The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/63 of 25 April 2002 (para. 15) and the General Assembly, in its resolution 56/140 (para. 7 [d]), appealed to all Governments, organizations and individuals in a position to do so, to contribute to the Fund. | UN | وناشدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/63، المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002 (الفقرة 15) والجمعية العامة، في قرارها 56/140 (الفقرة 7 (د))، جميع الحكومات والمنظمات والأفراد، المساهمة في الصندوق، إذا كانوا في وضع يسمح لهم بذلك. |