"وضمان سرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and ensure the confidentiality
        
    • sector and the confidence
        
    There are no established procedures to receive complaints and ensure the confidentiality of the complaint and the complainant. UN لا توجد إجراءات معمول بها لتلقي الشكاوى وضمان سرية الشكاوى ومقدميها.
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    Conduct outreach with the private sector to educate donors and charities of the threat of terrorist financing through charities and on methodologies to combat them as well as to encourage the sector to actively examine organizations to help protect the integrity of the sector and the confidence of donors. UN - توسيع العمل بالتنسيق مع القطاع الخاص من أجل توعية المتبرعين حول خطورة تمويل الإرهاب عن طريق تبرعات خيرية وتزويدهم بالوسائل اللازمة لمحاربته وفي نفس الوقت تشجيع هذا القطاع على من المنظمات من أجل حماية وحدته وضمان سرية المتبرعين.
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all data and information of commercial value contained in the application; and UN )ب( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات ذات القيمة التجارية الواردة في الطلب.
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    (b) Place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all confidential data and information contained in the application; and UN (ب) حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات السرية الواردة في الطلب؛
    Conduct outreach with the private sector to educate donors and charities of the threat of terrorist financing through charities and on methodologies to combat them as well as to encourage the sector to actively examine organizations to help protect the integrity of the sector and the confidence of donors. UN - توسيع العمل بالتنسيق مع القطاع الخاص من أجل توعية المتبرعين حول خطورة تمويل الإرهاب عن طريق تبرعات خيرية وتزويدهم بالوسائل اللازمة لمحاربته وفي نفس الوقت تشجيع هذا القطاع على من المنظمات من أجل حماية وحدته وضمان سرية المتبرعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus