We will comment within this framework also. | UN | وضمن هذا الإطار أيضا سيكون تعليقنا. |
47. within this framework, the secretariat: | UN | 47- وضمن هذا الإطار ستقوم الأمانة بما يلي: |
It is within this framework that the Mozambican state has made efforts to ratify most of international and regional human rights legal instruments, namely: | UN | وضمن هذا الإطار بذلت دولة موزامبيق جهوداً للتصديق على معظم الصكوك القانونية الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان وهي كالآتي: |
within this context, particular emphasis should be placed on: | UN | وضمن هذا الإطار ينبغي التركيز بشكل خاص على ما يلي: |