"وضمن وثائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and of the
        
    • as a document
        
    I shall be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 62 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 63, and of the Security Council. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64, and of the Security Council. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 30 of the preliminary list, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 30 من القائمة الأولية، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under the agenda item 19, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وأرجو العمل على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، وضمن وثائق مجلس اﻷمن.
    28 March 2002 (see annex II), and requesting that this letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 41 and 42, and of the Security Council. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 41 و 42 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be distributed as a document of the General Assembly, under agenda items 37, 49 and 160, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة؛ في إطار البنود 37 و 49 و 160 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 36 and 160, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 160 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 41 and 42, and of the Security Council. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 41 و 42 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under item 8 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن، في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال المؤقت، وضمن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the text of Mr. Talat's letter could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 19, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص رسالة السيد طلعت ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the text of the present letter and its enclosure could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 19, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة وضميمتها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex distributed as an official document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن الوثائق الرسمية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the text of the present letter, its annex and appendix, which contains a letter of Mr. Rauf R. Denktaş, President of the Turkish Republic of Northern Cyprus, concerning the ongoing rearmament efforts of the Greek Cypriot administration, would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 63, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها والتذييل المتضمن رسالة من السيد رؤوف ر. دنكتاش رئيس الجمهورية التركية لشمال قبرص فيما يتعلق بجهود إعادة التسلح الجارية التي تقوم بها الإدارة القبرصية اليونانية، ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the sixty-first session of the General Assembly, under agenda items 11, 17, 27, 66 and 108 (o), and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة للدورة الحادية والستين، في إطار البنود 11، و 17، و 27، و 66، و 108 (س) من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    9. We request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 10, 21 (d), 55, 118 and 119, and of the Security Council. UN 9 - نرجو تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 10 و 21 (د) و 55 و 118 و 119، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 46 and 95 (c), and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 46 و 95 (ج) من جدول الأعمال وضمن وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus