"وضميمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and its enclosure
        
    • and its annex
        
    • and enclosure
        
    • together with its enclosure
        
    • and its attachment
        
    I shall be grateful if you would circulate this letter and its enclosure as a Security Council document on counter-terrorism. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب.
    I have the honour to request that the present letter and its enclosure and annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرِّفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have my letter and its annex distributed as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية وكالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter, its annex and enclosure circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    It is requested that the present letter and its attachment be circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    We have the honour to request that the present letter and its enclosure be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62. UN ويشرفنا أن نطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter and its enclosure could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would highly appreciate the transmission of the present letter and its enclosure to the President of the Security Council, and its issuance as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذه الرسالة وضميمتها إلى رئيس مجلس الأمن، وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated to the members of the Security Council as expeditiously as possible. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated to the members of the Security Council as soon as possible. UN سأكون ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن.
    I would be grateful if this letter and its enclosure could be issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه وضميمتها التي تشمل تفاصيل الانتهاكات اﻹيرانية، كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها تفاصيل الانتهاكات الإيرانية كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها التي تتضمن تفاصيل الانتهاكات الإيرانية كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter, its annex and enclosure could be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Letter dated 31 October 2007 (S/2007/648) from the representative of Bahrain addressed to the Secretary-General, and enclosure. UN رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/648) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين، وضميمتها.
    I should be grateful if the text of the present letter, its annex and enclosure could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 19, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and its attachment as a conference room paper of the Open-ended Working Group. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما ورقة غرفة اجتماعات للفريق العامل المفتوح باب العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus