"وطالبان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Taliban
        
    • and Taliban
        
    • Taliban and
        
    • or the Taliban
        
    If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong. UN لقد ارتكبت حركتا القاعدة وطالبان خطأ كبيرا باعتقادهما أنه من خلال إخراس الشهيدة بينظير بوتو يتم طمس رسالتها.
    No designated individuals or entities associated with Usama bin Laden and the Taliban have been identified inside this territory. UN لم تكتشف داخل أراضينا أي كيانات أو أفراد لهم ارتباط بأسامة بن لادن وطالبان من بين المذكورين في القائمة.
    Kuwait had also frozen the assets of individuals and entities listed as being connected with Al-Qaida and the Taliban. UN كما قامت الكويت بتجميد أرصدة أفراد وهيئات وردت أسماؤهم على أنها ذات صلة بالقاعدة وطالبان.
    The Pakistani and Taliban troops continue to barbarously pursue their campaign of systematic ethnic cleansing and genocide by means of scorched-earth policy. UN وما فتئت قوات باكستان وطالبان تواصل بوحشية حملتها للتطهير العرقي المنتظم وإبادة اﻷجناس بأساليب سياسة اﻷرض المحروقة.
    It had deployed 80,000 troops along the border and had conducted many operations against Al-Qaida and Taliban terrorists in the border region. UN كما نشرت 000 80 جندي على طول الحدود وقامت بعمليات عديدة ضد إرهابيي القاعدة وطالبان في منطقة الحدود.
    First, coalition forces are still pursuing the remnants of Al-Qaeda and the Taliban across Afghanistan. UN أولا، لا تزال قوات التحالف تطارد فلول القاعدة وطالبان في شتى أنحاء أفغانستان.
    After hearing the Chairman of the Committee, the members of the Council recognized the importance of the Committee in combating al-Qa`idah and the Taliban and bodies associated with them. UN وبعد الاستماع إلى رئيس اللجنة، أشار أعضاء المجلس إلى أهمية اللجنة في مكافحة القاعدة وطالبان والجهات المرتبطة بهما.
    Al-Qaeda and the Taliban have been whittled down to small wolf packs. Open Subtitles القاعدة وطالبان قد قللوا الى قطيع من الذئاب
    It regularly provided the 1267 Committee and the Counter-Terrorism Committee with up-to-date information and proposals on listing, delisting and the freezing of bank accounts of members of Al-Qaida and the Taliban. UN وأضاف أن أفغانستان تقوم بانتظام بتزويد لجنة القرار 1267 و لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات مستكملة وبمقترحات بشأن وضع الأسماء على القوائم وتجميد الحسابات المصرفية لأعضاء القاعدة وطالبان.
    What measures, if any, have you adopted to criminalize the violation of the arms embargo directed at Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? UN ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان أو من يرتبط بهم من أفراد أو جماعات أو كيانات؟
    Its implementation will complement and enhance the structures and mechanisms for identifying financial networks connected with Osama bin Laden, Al-Qaida and the Taliban and those who provide support to these entities or to individuals or groups associated with them. UN ومن شأن تنفيذها أن يؤدي إلى استكمال وإثراء الهياكل والآليات الخاصة بمكافحة الشبكات المالية المرتبطة بأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان أو بمن يقدمون الدعم لهذه الكيانات أو لأفراد أو جماعات مرتبطة بهم.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    The Committee was requested to communicate to Member States, at least every three months, the list of members of al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them. UN وطلب إلى اللجنة أن تزود الدول الأعضاء، كل ثلاثة أشهر على الأقل، بقائمة بأسماء أعضاء منظمة القاعدة وطالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المتصلة بهما.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Annex No. 1: Report on the measures taken by the National Financial Intelligence Unit with regard to the terrorist organizations of Osama bin Laden, the al-Qa`idah network and the Taliban. UN المرفق 1: تقرير عن الإجراءات التي اتخذتها الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية، فيما يتعلق بشبكة أسامة بن لادن الإرهابية، وتنظيم القاعدة وطالبان.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    We have thus far conducted over 150 such operations and have captured over 500 Al Qaeda and Taliban elements. UN قمنا حتى الآن بأكثر من 150 عملية من ذلك النوع وألقينا القبض على أكثر من 500 من عناصر القاعدة وطالبان.
    The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border. UN ويتركز الاهتمام على عبور عملاء القاعدة وطالبان للحدود المليئة للغاية بالثغرات.
    More Al Queda and Taliban prisoners arriving today in Guantanamo Bay, Cuba. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    The Terrorism Prevention Branch briefed the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee and the Monitoring Team on the mandate of UNODC in June 2006. UN وفي حزيران/يونيه 2006 قدم فرع منع الإرهاب إلى لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة وطالبان وإلى فريق الرصد معلومات عن ولاية المكتب.
    Taliban and associated individuals and entities UN وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما
    Entities and individuals supporting the al-Qaeda organization and/or the Taliban should be referred by member states to the UN 1267 Committee for designation. UN 14 - إن الذين يدعمون تنظيم القاعدة وطالبان يجب اعتبارهم أعضاء في المجموعة طبقا للقرار 1267.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus