"وطبقاً للمعلومات الواردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • according to the information received
        
    • according to information received
        
    according to the information received, the authorities forcibly removed him from the court room ill-treating him subsequently. UN وطبقاً للمعلومات الواردة فإن السلطات أخرجته بالقوة من قاعة المحكمة وأساءت معاملته فيما بعد.
    according to the information received, the Bahraini Government rescinded the legal status of the Centre. UN وطبقاً للمعلومات الواردة ألغت الحكومة البحرينية الوضع القانوني لهذا المركز.
    according to the information received, Vignes s/o Mourthi was sentenced to death for drug trafficking, but a number of irregularities during the trial proceedings were reported. UN وطبقاً للمعلومات الواردة فقد حُكم عليه بالإعدام بتهمة الاتجار بالمخدرات ولكن يقال بأن هنالك عدداً من العيوب في إجراءات محاكمته.
    according to the information received, remedies, such as the disciplining of teachers, against the misuse of the provisions are seldom pursued owing to the fear of further punishment or exclusion from education and, where pursued, were seldom successful. UN وطبقاً للمعلومات الواردة فإنه نادراً ما تتبع سبل انتصاف، مثل تأديب المدرسين، ضد إساءة تطبيق الأحكام المعنية، خشية تعرض التلاميذ لمزيد من العقاب أو للحرمان من التعليم، وإنه عندما تُتبع هذه السبل فمن النادر أن تنجح.
    according to the information received from non-governmental sources, torture complaints are rarely fully and impartially investigated, if at all, and law enforcement officials suspected of having committed acts of torture are rarely suspended. UN وطبقاً للمعلومات الواردة من مصادر غير حكومية فإنه نادراً ما تخضع شكاوى التعذيب لتحقيق كامل ونزيه، إذا ما حُقق فيها أصلاً، ونادراً ما يوقف عن العمل مسؤولو إنفاذ القانون المشتبه في ارتكابهم أفعال تعذيب.
    according to the information received, Mr. Karaliyadda had been representing, in a magisterial inquiry, the relatives of a 16-year-old student, Jayantha Bandara, who had been shot by police during demonstrations at Teldeniya in June 1989. UN وطبقاً للمعلومات الواردة فقد كان السيد كاراليادا يمثل في تحقيق في المحكمة الجزئية أقارب تلميذ عمره ستة عشر عاما يدعى جايانثا باندارا كانت قد أطلقت عليه النار من قبل الشرطة في مظاهرات جرت في تيلدينيايا في حزيران/يونيه ٩٨٩١.
    274. according to the information received from the Government, Mrs. Sangkeh was killed in a clash between local people and members of the Bugis community in Sorong, Irian Jaya, on 2 July 1998, in which a number of houses belonging to the Bugis community were set on fire. UN 274- وطبقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد قُتلت السيدة سانكيه أثناء اشتباك بين السكان المحليين وأفراد طائفة بوغيس في سورونغ، إريان جايا، في 2 تموز/يوليه 1998، وكان عدد من البيوت التابعة لطائفة بوغيس قد أضرمت فيه النيران في أثناء ذلك الاشتباك.
    55. according to the information received, teachers routinely employed corporal punishment in schools for a number of actions not permitting the imposition of corporal punishment under the Education (School Discipline) Regulations 1972, such as the occasional academic under-performance of a student or the whole class, or minor disciplinary issues. UN 55- وطبقاً للمعلومات الواردة فإن المدرسين يطبقون بصورة اعتيادية العقوبة البدنية في المدارس على بعض الأفعال التي لا يجوز معها فرض العقوبة البدنية بموجب اللائحة التعليمية (التأديب المدرسي) لعام 1972، مثل الانخفاض العرضي لمستوى الأداء المدرسي لطالب ما أو لفصل بأكمله أو المسائل الانضباطية البسيطة.
    5. according to the information received, Ms. Svetlana Bakhmina, acting Head of the Legal Department at Yukos Oil Company since September 2004, was arrested on 7 December 2004 and is held in detention in Moscow, in connection with the charges brought against the Yukos Oil Company. UN 5- وطبقاً للمعلومات الواردة فإن السيدة سفيتلانا باخمينا التي تعمل كرئيسة للقسم القانوني في شركة يوكوس للبترول منذ أيلول/سبتمبر 2004، تم القبض عليها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 وتم احتجازها في موسكو، فيما يتعلق بتهم موجهة إلى شركة يوكوس للبترول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus