"وطرائق التمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • funding modalities
        
    • and financing modalities
        
    • financial modalities
        
    • and modalities
        
    Report on financial considerations and possible funding modalities for a legally binding instrument or voluntary arrangement on mercury UN تقرير عن الاعتبارات المالية وطرائق التمويل المحتملة لصك ملزم قانوناً أو ترتيب طوعي بشأن الزئبق
    The actual funding modalities of specialized agencies are typically established in their founding documents and further elaborated in financial regulations. UN وطرائق التمويل الفعلية للوكالات المتخصصة تُحدد عادةً في وثائقها التأسيسية وتُبَيَّن بمزيد من التفصيل في الأنظمة المالية.
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address systematically the funding of their operational activities and to explore, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks, additional sources of financial support and alternative funding modalities. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج بصورة منتظمـة تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل.
    They can also advise on relevant policy and financing modalities to achieve progress at the national level towards the post-2015 development goals. UN ويمكنهم أيضا إسداء المشورة بشأن السياسات العامة وطرائق التمويل ذات الصلة لإحراز التقدم على الصعيد الوطني نحو تحقيق الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015.
    It indicated that PPCR offers useful lessons and models to inform the design of NAPs under the Convention and financing modalities under the Green Climate Fund to be discussed in Durban, South Africa. UN وأُشير في العرض إلى أن البرنامج يقدم نماذج ودروساً مفيدة تثري عملية وضع خطط التكيف الوطنية في إطار الاتفاقية وطرائق التمويل في إطار الصندوق الأخضر للمناخ، التي ستُناقش في ديربان، جنوب أفريقيا.
    4. The financial modalities recommended by the Industrial Development Board are, with the exception of the call for Member States to pay outstanding assessed contributions, voluntary in nature. UN ٤ - وطرائق التمويل التي أوصى بها مجلس التنمية الصناعية هي ذات طابع طوعي باستثناء دعوة الدول اﻷعضاء الى تسديد ما عليها من اشتراكات متأخرة .
    16. The Commission may wish to identify opportunities for rapid implementation, measurable results and funding modalities. UN 16 - وقد تود اللجنة تحديد فرص التنفيذ بسرعة ونتائج قابلة للقياس وطرائق التمويل.
    49. There was still room for improvement in both programming and funding modalities for United Nations humanitarian assistance. UN 49 - ولا يزال هناك مجال لإدخال تحسينات في البرمجة وطرائق التمويل الخاصة بالمساعدة الإنسانية المقدّمة من الأمم المتحدة.
    It must also address the approaches the Government is adopting for managing its relationships with its diverse development partners, funding modalities and institutional arrangements for aid management and coordination. UN ويجب أيضا أن تعالج النهج التي تعتمدها الحكومة في إدارة علاقاتها مع مختلف شركائها في التنمية وطرائق التمويل والترتيبات المؤسسية المتعلقة بإدارة المعونات وتنسيقها.
    resource needs, funding modalities and staff required to implement the strategy; UN (أ) الاحتياجات من الموارد وطرائق التمويل والموظفون اللازمون لتنفيذ الاستراتيجية؛
    29. United Nations mechanisms and funding modalities must be improved as a matter of urgency in order to promote an upward trend in real contributions. UN 29 - وأضافت أنه، ينبغي أيضا، على سبيل الاستعجال، تحسين آليات الأمم المتحدة وطرائق التمويل التي تتبعها حتى يتسنى تحقيق زيادة تصاعدية في المساهمات الفعلية.
    (i) Promote triangular cooperation arrangements and other funding modalities in support of TCDC activities; UN )ط( أن تعــزز ترتيبات التعاون الثلاثي وطرائق التمويل اﻷخرى دعما ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    The European Union recognizes that improving the governance structures and funding modalities for the United Nations development work is essential if the United Nations is to be an effective partner for developing countries as they work towards achieving the MDGs. UN ويدرك الاتحاد الأوروبي أن تحسين هياكل الحكم وطرائق التمويل لعمل الأمم المتحدة الإنمائي أمر ضروري إذا كان للأمم المتحدة أن تكون شريكا فعالا بالنسبة للبلدان النامية لأنها تعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (i) Promote triangular cooperation arrangements and other funding modalities in support of TCDC activities; UN (ط) أن تعزز ترتيبات التعاون الثلاثي وطرائق التمويل الأخرى دعما لأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address the funding of their operational activities and to explore additional sources of financial support and alternative funding modalities, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل.
    23. Thus, the conclusion cannot be escaped that present practices governing both assessed contributions and voluntary funding modalities have not succeeded in securing an adequate volume of " core " or " regular " resources for the United Nations development system. UN 23 - ولا يمكن بالتالي تفادي الاستنتاج القائل بأن الممارسات الحالية التي تنظم كلا من الاشتراكات المقررة وطرائق التمويل الطوعي فشلت في تأمين حجم كاف من الموارد " الأساسية " أو " العادية " لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    In addition, the committee has available a report on financial considerations and possible funding modalities for a legally binding instrument or voluntary arrangement on mercury that was presented to the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury at its second meeting, which was held in Nairobi from 6 to 10 October 2008 (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/3). UN 5 - وفضلاً عن هذا، يتاح للجنة تقرير عن الاعتبارات المالية وطرائق التمويل المحتملة لصك ملزم قانوناً أو ترتيب طوعي بشأن الزئبق قُدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في اجتماعه الثاني الذي عقد في نيروبي في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/3).
    3. Commit ourselves also to undertaking pilot projects to generate practical data and experience on management and financing modalities, achieving climate benefits, and exploring opportunities to leverage co-financing in order to maximize environmental benefits; UN 3 - ونلتزم أيضاً بالاضطلاع بمشاريع رائدة لتوليد بيانات عملية وخبرات في الإدارة وطرائق التمويل وتحقيق المنافع المناخية، واستقصاء الفرص لزيادة التمويل المشترك بغية زيادة المنافع البيئية إلى أقصى حد؛
    The topics could include: new instruments and financing modalities such as factorization, forfeitization and secondary markets for trade-financing instruments; UN ويمكن أن تشمل مواضيع الحلقات الدراسية اﻷدوات وطرائق التمويل الجديدة مثل التعميل والتعميل الجزافي واﻷسواق الثانوية لصكوك تمويل التجارة؛
    A revitalized United Nations development system, working in close harmony and with effective country-level leadership, will reinforce the work of UNICEF for children, allow for more effective support to the Millennium Declaration and the child-focused Development Goals, and be able to take fuller advantage of increasing ODA resources and new financial modalities. UN ذلك أن من شأن وجود جهاز إنمائي للأمم المتحدة أشد نشاطا، ويعمل في تواءم وثيق مع قيادة قطرية فعالة، أن يعزز عمل اليونيسيف من أجل الطفولة، وأن يوفر دعما أكثر فعالية للإعلان بشأن الألفية والأهداف الإنمائية التي تركز على الطفل، وأن يكون قادرا على الإفادة على نحو أوفى من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية وطرائق التمويل الجديدة.
    One of the major deterrents to increased strategic and operational coherence is the variance in the funding frameworks, cycles and modalities across the different funds, programmes, agencies and other entities of the United Nations system. UN ومن ضمن الموانع الرئيسية لتعزيز الاتساق على مستوى الاستراتيجيات والعمليات هو اختلاف أطر ودورات وطرائق التمويل في جميع الصناديق والبرامج والوكالات وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus