The SBSTA reaffirmed the importance of meetings of lead reviewers and requested the secretariat to continue to organize these meetings. | UN | 59- وأعادت الهيئة الفرعية تأكيد أهمية اجتماعات قادة الاستعراضات، وطلبت إلى الأمانة أن تسهم في تنظيم هذه الاجتماعات. |
The SBSTA invited the research programmes and organizations to notify the secretariat of any such additional informal discussions and requested the secretariat to make such notifications available on the UNFCCC website. | UN | ودعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحث إلى إخطار الأمانة بأية مناقشات غير رسمية إضافية من هذا القبيل وطلبت إلى الأمانة أن تتيح هذه الإخطارات على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
The Commission commended the Secretariat for the preparation of the sample chapter and requested the secretariat to publish it as a stand-alone publication. | UN | وأشادت اللجنة بالأمانة لإعدادها ذلك الفصل وطلبت إلى الأمانة أن تنشره في شكل منشور مستقل. |
it requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تحدِّث المعلومات التقنية بشأن هذه الغازات حسب الاقتضاء، مراعية في ذلك المعلومات التي قدمتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 65 أدناه. |
it requested the secretariat to make the presentations that are given as part of the dialogue available on the UNFCCC website in such a way that they can be reached by a wide audience. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تتيح في موقعها الشبكي العروض المقدمة كجزء من الحوار بحيث يتسنى للجمهور العريض الوصول إليها. |
it requested the secretariat to continue this effort and to include information on the results of these activities in its future progress reports. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تواصل هذا الجهد وأن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج هذه الأنشطة في تقاريرها المرحلية المقبلة. |
The Commission expressed its appreciation for that explanatory note and requested the secretariat to publish and widely circulate it, possibly as a sales publication. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لإصدار تلك المذكرة التفسيرية وطلبت إلى الأمانة أن تنشرها وتعمّمها على نطاق واسع، وربما في شكل منشور للبيع. |
The Commission commended the Secretariat for the preparation of the sample chapter and requested the secretariat to publish it as a stand-alone publication. | UN | وأشادت اللجنة بالأمانة لإعدادها ذلك الفصل وطلبت إلى الأمانة أن تنشره في منشور مستقل. |
32. The Committee discussed webcasting of its public meetings and requested the secretariat to provide additional information in that regard. | UN | 32 - وناقشت اللجنة البث الشبكي لجلساتها العلنية، وطلبت إلى الأمانة أن تقدم معلومات إضافية في هذا الصدد. |
51. The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the content of that workshop and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/ مارس 2013، آراءها بشأن محتوى حلقة العمل تلك وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |
In this regard, many Parties welcomed the identification of elements in a data access policy and requested the secretariat to continue looking at the practices and policies of other conventions, and multilateral bodies. | UN | وفي هذا الخصوص، رحبت أطراف كثيرة بتحديد عناصر تصب في سياسات للحصول على البيانات، وطلبت إلى الأمانة أن تواصل النظر في ممارسات وسياسات الاتفاقيات والهيئات المتعددة الأطراف الأخرى. |
The Committee revised the format and requested the secretariat to send it to parties in the six official languages of the United Nations. | UN | 88 - وقامت اللجنة بتنقيح الاستمارة، وطلبت إلى الأمانة أن ترسلها إلى الأطراف باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
At its fifty-ninth session, the Commission recommended initiating preparations for the Third Ministerial Conference, which is planned for 2007, and requested the secretariat to consider specific steps towards an institutional framework for regional space applications and development. | UN | وفي دورتها التاسعة والخمسين، أوصت اللجنة بالشروع في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثالث المزمع عقده سنة 2007، وطلبت إلى الأمانة أن تنظر في القيام بخطوات محدّدة لوضع إطار مؤسساتي للتطبيقات الفضائية الاقليمية وتطويرها. |
The SBSTA invited Parties to submit draft text for modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period, and requested the secretariat to prepare, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a draft consolidated text for the annex referred to in paragraph 24, above. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم مشروع نص لطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وطلبت إلى الأمانة أن تعد بحسب توجيهات رئيس الهيئة الفرعية، مشروع نص موحد للمرفق المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه. |
it requested the secretariat to compile those views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متفرقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين. |
it requested the secretariat to send reminders to Antigua and Barbuda, Barbados, Saint Kitts and Nevis, Trinidad and Tobago and Zambia. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تبعث برسائل تذكيرية إلى أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وزامبيا، وسانت كيتس ونيفس. |
it requested the secretariat to provide a more detailed and consolidated report on the budget and expenditures in the future. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موحداً وأكثر تفصيلاً عن الميزانية والمصروفات في المستقبل. |
it requested the secretariat to pursue its discussions with ECA and ESCWA after holding consultations with member countries to determine the areas of cooperation with the other two regional commissions. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تواصل مناقشاتها مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، لتحديد مجالات التعاون مع اللجنتين الإقليميتين الأخريين. |
it requested the secretariat to report to it on these issues at its eleventh session; and | UN | وطلبت إلى الأمانة أن توافيها بتقرير عن هذه القضايا في دورتها الحادية عشرة؛ |
it requested the secretariat to report this information to the SBI at its twenty-fifth session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تبلغ هـذه المعلومات إلـى الهيئـة الفرعيـة للتنفيـذ فـي دورتها الخامسـة والعشرين. |
At its thirtyfifth meeting, the Implementation Committee had considered and adopted a draft table of contents for the primer and had requested the Secretariat to prepare a draft text. | UN | وكانت لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين قد بحثت واعتمدت مشروع جدول محتويات لذلك الدليل، وطلبت إلى الأمانة أن تعد مشروع نص له. |
Delegations welcomed UNCTAD's rigorous and far-sighted analysis on monetary and financial issues, and asked the secretariat to strengthen its work in that area, which had a direct and important bearing on international trade and development. | UN | ورحبت الوفود بما يقدمه الأونكتاد من تحليل دقيق وبعيد النظر للمسائل النقدية والمالية، وطلبت إلى الأمانة أن تعزز في ذلك المجال عملها الذي له تأثير مباشر وهام في التجارة والتنمية على الصعيد الدولي. |
she requested the secretariat to reflect the true nature of the project in future documents. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تجسد طبيعة المشروع الحقيقية في الوثائق المقبلة. |
At its forty-fourth session, in 2011, the Commission adopted the UNCITRAL Model Law on Public Procurement and instructed the Secretariat to finalize the draft Guide to Enactment for consideration by the Commission in 2012. | UN | 4- اعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2011، قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي،() وطلبت إلى الأمانة أن تعدَّ الصيغة النهائية لمشروع دليل الاشتراع لتنظر فيه اللجنة عام 2012.() |