"وطلبت الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat requested
        
    • the secretariat had requested
        
    • Secretariat has requested
        
    • Secretariat had requested the
        
    • Secretariat had asked
        
    • the Secretariat sought
        
    the secretariat requested the Board's guidance on the way ahead. UN وطلبت الأمانة إلى المجلس أن يُقدم بعض الإرشادات للمستقبل.
    In correspondence dated 5 May 2008, the secretariat requested Cuba to submit an explanation for that deviation. UN وطلبت الأمانة من كوبا في رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2008 أن تقدم تفسيراً لذلك الانحراف.
    the secretariat requested delegates to send their feedback on the dissemination and implementation of the guidance documents. UN وطلبت الأمانة إلى المندوبين إرسال ردود فعلهم بشأن نشر وثائق الإرشادات وتنفيذها.
    Upon reviewing Ukraine's submission, the secretariat had requested the party to clarify a number of points. UN 96 - وطلبت الأمانة لدى استعراضها بيان أوكرانيا من الطرف أن يوضح عدداً من النقاط.
    The Secretariat has requested Sierra Leone to submit an explanation for the deviation. UN وطلبت الأمانة من سيراليون تقديم تفسير لهذا الانحراف.
    the secretariat requested an informal English translation be provided by the contractor for consideration of the report by the Commission. UN وطلبت الأمانة العامة ترجمة غير رسمية للتقرير إلى الانكليزية لتنظر فيه اللجنة.
    the secretariat requested the Board's guidance on the way ahead. UN وطلبت الأمانة إلى المجلس أن يُقدم بعض الإرشادات للمستقبل.
    the secretariat requested information from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 4 - وطلبت الأمانة معلومات من الحكومات، ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية.
    the secretariat requested information from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 3- وطلبت الأمانة معلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    In correspondence dated 5 May 2008, the secretariat requested Ecuador to submit an explanation for that deviation. UN وطلبت الأمانة من إكوادور في رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2008 تقديم تفسير لذلك الانحراف.
    In correspondence dated 3 July 2008, the secretariat requested Solomon Islands to submit an explanation for that deviation. UN وطلبت الأمانة من جزر سليمان في رسالة مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008 تقديم تفسير لذلك الانحراف.
    the secretariat requested that the information described in the guidelines that would enable the process of providing assistance to commence should be transmitted as soon as possible. UN وطلبت الأمانة إحالة المعلومات التي تنص عليها المبادئ التوجيهية والتي سوف تتيح الشروع في عملية تقديم المساعدة، وذلك في أقرب وقت ممكن.
    the secretariat requested the approval of the Parties for the reclassification of this post to P-5 level to reflect the increased responsibility and work levels since it was upgraded in 1998. UN وطلبت الأمانة موافقة الأطراف على إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى الرتبة ف 5 لتعكس الزيادة في مستويات المسؤولية والعمل منذ أن تم رفع مستواها في 2008..
    16. Lastly, the secretariat requested participants to provide an update on preparatory work in respect of national programmes of action. UN 16- وطلبت الأمانة أخيراً إلى المشاركين تقييم عملية إعداد برامج العمل الوطنية.
    the secretariat requested and received an International Standard Book Number and began work on its first publications, to be published in the second half of the year 2003. The first publications will be guide books to the Convention. UN وطلبت الأمانة وتلقت رقماً دولياً لنشر الكتب وبدأت العمل على إصدار أول منشوراتها التي من المقرر أن تنشر في النصف الثاني من عام 2003 وستكون أول المنشورات كتب أدلة خاصة بالاتفاقية.
    Upon reviewing Ukraine's submission, the secretariat had requested the party to clarify a number of points. UN 96 - وطلبت الأمانة لدى استعراضها بيان أوكرانيا من الطرف أن يوضح عدداً من النقاط.
    the secretariat had requested the Party to submit as soon as possible the date from which the absolute ban on the import of CFCs would commence in Azerbaijan. UN وطلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدم وبصورة عاجلة التاريخ الذي سيبدأ فيه تطبيق الحظر المطلق على استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية في أذربيجان.
    the secretariat had requested China to submit an explanation for the apparent deviation from its Protocol obligations, but no response had yet been received. UN وطلبت الأمانة إلى الصين أن تقدم إيضاحاً لهذا الانحراف الواضح عن التزاماتها طبقاً للبروتوكول، ولكن لم يتم تلقي أي إجابة بعد.
    In the case of a number of remaining potential duplicate claims, the Secretariat has requested additional information from Sri Lanka in order to assist in the verification of those claims. UN وطلبت الأمانة فيما يتعلق بعدد من المطالبات المزدوجة المحتملة الباقية معلومات إضافية من سري لانكا من أجل المساعدة في التحقق من هذه المطالبات.
    The Secretariat had asked the Party to confirm whether that explanation was correct. UN وطلبت الأمانة من الطرف تأكيد ما إذا كان هذا التوضيح صائباً أم لا.
    the Secretariat sought further information from the authors in relation to seven pieces of correspondence. UN وطلبت الأمانة معلومات إضافية من مقدمي البلاغات فيما يتصل بسبع مراسلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus