"وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBI requested the
        
    • it requested the
        
    • the SBI requested that
        
    the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم.
    the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting and to make recommendations on how to implement this flexibility. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم، وتقديم توصيات عن كيفية تحقيق هذه المرونة.
    the SBI requested the host country to facilitate the issuance of visas in order to ensure effective participation by Parties. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البلد المضيف أن ييسر عملية إصدار التأشيرات ضماناً لمشاركة الأطراف بشكل فعال.
    the SBI requested the secretariat to prepare a note on options for streamlining these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and to ensure efficient use of available resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقوم بإعداد مذكرة تتضمن خيارات تبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تجنب الازدواج الممكن في الجهود المبذولة وبغية ضمان الاستخدام الفعال للموارد المتاحة.
    it requested the secretariat to make this information available to the SBI at its twenty-first session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تتيح لها هذه المعلومات في دورتها الحادية والعشرين.
    the SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twentyseventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    the SBI requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of these views for consideration by the SBI at its nineteenth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة إعداد تجميع وتوليف لهذه الآراء كي تنظر فيها الهيئة خلال دورتها التاسعة عشرة.
    the SBI requested the secretariat to report on these efforts at its twentieth session for its further consideration. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الجهود في دورتها العشرين من أجل متابعة النظر فيها.
    the SBI requested the Bureau to finalize this issue, taking into account the report of the Executive Secretary, at these sessions in Accra. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى المكتب أن يُكمل هذه المسألة، مراعياً في ذلك تقرير الأمين التنفيذي، خلال الدورتين المذكورتين المقرر عقدهما في أكرا.
    In this regard, the SBI requested the secretariat to continue consultations with representatives of different non-governmental organizations to arrive at an improved set of constituencies, possibly to be confirmed by the SBI at its tenth session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا الصدد من اﻷمانة مواصلة المشاورات مع ممثلي مختلف المنظمات غير الحكومية للتوصل إلى مجموعة محسنة من الدوائر يمكن أن تصادق عليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة.
    the SBI requested the secretariat to prepare a report on the experiences with the review process of the first national communications, for consideration at its next session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد تقريراً عن التجارب المكتسبة في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وذلك لتنظر فيه في دورتها القادمة.
    the SBI requested the Executive Secretary to continue to consult the United Nations Secretary-General with a view to determining: UN 124- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يواصل التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة بهدف تحديد ما يلي:
    the SBI requested the secretariat to report to the SBI, at its twenty-sixth session, on progress made in the implementation of the ITL. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي.
    the SBI requested the secretariat to update, for its twenty-first session, the information on geographical distribution of the senior staff, and to provide information on the criteria for the appointment of such staff. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تستكمل، لدورتها الحادية والعشرين، المعلومات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين الأقدم، وأن توفر المعلومات عن معايير تعيين هؤلاء الموظفين.
    the SBI requested the CGE, in its work programme for 2006 - 2007: UN 22- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يقوم، في برنامج عمله لفترة السنتين
    the SBI requested the secretariat to prepare a synthesis report, based on the reports of the workshops, highlighting common themes and issues as a way of providing broader insights into the results of the workshops, for consideration at its twenty-fifth session. UN 78- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً جامعاً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر الهيئة فيه أثناء دورتها الخامسة والعشرين.
    the SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its tenth session, a document containing suggestions for the future review process, taking into account the views of Parties and the relevant requirements of the Kyoto Protocol; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد وثيقة تتضمن اقتراحات تتعلق بالاستعراض المقبل آخذة في الاعتبار وجهات نظر اﻷطراف والاشتراطات ذات العلاقة الواردة في بروتوكول كيوتو وذلك لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها العاشرة؛
    At its ninth session, the SBI requested the secretariat to prepare a report on the feasibility of data comparisons (FCCC/SBI/1998/7, para. 21 (e)). UN 8- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة من الأمانة إعداد تقرير بشأن جدوى عمليات المقارنة بين البيانات (FCCC/SBI/1998/7، الفقرة 21(ه).
    the SBI requested the chairs of the subsidiary bodies, workshop chairs and the secretariat to make additional efforts to promote transparency and observer participation, tailored for each workshop, including use of the web site to improve the timeliness of notification and documentation. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، ورؤساء حلقات العمل، والأمانة بذل جهود إضافية لتعزيز الشفافية ومشاركة المراقبين، بحسب حالة كل حلقة من حلقات العمل، بما في ذلك استخدام الموقع القائم على شبكة الإنترنت لتحسين إرسال الإخطارات والوثائق في الوقت المناسب.
    it requested the host Government and the Executive Secretary to report on progress at its next sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دوراتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    the SBI requested that the report on the workshop be presented to it at its thirty-fourth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus