"وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBSTA requested the secretariat to
        
    • the SBI requested the secretariat to
        
    • it requested the secretariat
        
    the SBSTA requested the secretariat to invite a representative of the Ozone Secretariat to this workshop as an observer. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدعو ممثلاً عن أمانة الأوزون لحضور حلقة العمل هذه بصفة مراقب.
    the SBSTA requested the secretariat to develop, before SBSTA 28, the interface functions to access such data. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجهز قبل دورتها الثامنة والعشرين مهام الوصلة للوصول إلى تلك البيانات.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report, by its twenty-seventh session, on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations referred to in paragraph above. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه.
    the SBI requested the secretariat to compile the information referred to in paragraph 21 (f) above, and to make it available to the SBI. UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمِّع المعلومات المشار إليها في الفقرة 21(و) أعلاه، وأن تتيحها للهيئة.
    89. the SBI requested the secretariat to make available information on practical approaches to addressing economic diversification in the context of sustainable development and to report at the thirty fifth session of the SBI on the progress made. UN 89- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تتيح معلومات عن المناهج العملية لمعالجة التنويع الاقتصادي ضمن سياق التنمية المستدامة وتقديم تقرير إلى دورتها الخامسة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    the SBSTA requested the secretariat to provide, on a regular basis, information on identified opportunities and to seek views from these organizations on the effectiveness of those days in raising awareness on climate change issues. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تزودها بانتظام بمعلومات عن الفرص المهيأة، وأن تستطلع آراء هذه المنظمات عن فعالية تلك الأيام في مجال التوعية بقضايا تنوع المناخ.
    the SBSTA requested the secretariat to ensure that representatives from relevant intergovernmental organizations are invited to the workshop. UN 53- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تكفل دعوة ممثلين عن المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة للمشاركة في حلقة العمل.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions mentioned in paragraph above, by its twenty-seventh session. UN 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    the SBSTA requested the secretariat to continue its training programme for inventory review experts nominated to the roster of experts, and encouraged Parties to support the review training programme activities. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل تنفيذ برنامجها التدريبي لخبراء استعراض قوائم الجرد الذين تتم تسميتهم لإدراجهم على قائمة الخبراء، وشجعت الأطراف على دعم أنشطة البرنامج التدريبي في مجال الاستعراض.
    the SBSTA requested the secretariat to update the training programme to take into account the methodological developments in GHG inventories and the experience gained in the review process, and to continue as soon as possible with the training of review experts nominated to the roster of experts, subject to the availability of resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تضطلع بتحديث برنامج التدريب كي يراعي التطورات المنهجية في قوائم جرد غازات الدفيئة والخبرة المكتسبة من عملية الاستعراض، وأن تواصل بأسرع ما يمكن تدريب خبراء الاستعراض المرشحين لقائمة الخبراء، رهناً بتوافر الموارد.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare, before its thirty-first session, a technical paper reviewing the existing literature on the potential costs and benefits of adaptation options. UN 50- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، قبل دورتها الحادية والثلاثين، بإعداد ورقة تقنية تستعرض فيها ما صدر من مؤلفات تتناول التكاليف والمنافع المحتملة للخيارات المتعلقة بالتكيف.
    the SBSTA requested the secretariat to post the text of the Chair's oral report from the workshop on the UNFCCC web site.30 UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنشر نص التقرير الشفوي للرئيس عن حلقة العمل في موقع اتفاقية تغير المناخ على الشبكة العالمية(30).
    the SBSTA requested the secretariat to further improve the annual report to the COP on GHG emissions and trends of Annex I Parties, required by decision 19/CP.8, by providing information on the improvements achieved in preparing and reporting their GHG inventories. UN 42- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل تحسين التقرير السنوي الذي يقدم إلى مؤتمر الأطراف، بمقتضى المقرر 19/م أ-8، بشأن انبعاثات غازات الدفيئة واتجاهاتها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك بتقديم معلومات عن التحسينات في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة وفي الإبلاغ عنها.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare, for consideration by the SBSTA at its twenty-first session and in accordance with decision 16/CP.9, documentation on any administrative and budgetary implications which would result from the adoption of a decision in relation to registry systems. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُعِدّ لها، وفقاً للمقرر 16/م أ-9، وثائق عن أية آثار إدارية وآثار على الميزانية يمكن أن تترتب على اعتماد مقرَّر بشأن نُظُم السجلات، لكي تنظر فيها خلال دورتها الحادية والعشرين.
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a compilation of submissions, and a synthesis based on submissions by Parties and document FCCC/SBSTA/2002/INF.12, in order to initiate discussions by the SBSTA at its eighteenth session on elements of a possible work programme for further consideration by the SBSTA at its future sessions; UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم بعملية تجميع للردود، وإعداد توليف يستند إلى ردود الأطراف وإلى الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.12، من أجل الشروع في مناقشات بشأن عناصر برنامج عمل محتمل تواصل الهيئة الفرعية النظر فيها في دوراتها المقبلة؛
    the SBSTA requested the secretariat to prepare a report on possible options for increasing the participation of youth and other groups in meetings of the COP, for consideration by the SBI at a future session; UN (و) وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً عن الخيارات الممكنة لزيادة مشاركة الشباب والفئات الأخرى في اجتماعات مؤتمر الأطراف، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها المقبلة؛
    the SBSTA requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funding, pre-sessional consultations to give further consideration to issues contained in the negotiating text; UN (ج) وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر التمويل التكميلي، مشاورات سابقة للدورة لمواصلة النظر في القضايا الواردة في النص التفاوضي؛
    86. the SBI requested the secretariat to organize a workshop, subject to the availability of resources, to identify challenges and gaps in the implementation of risk management approaches to the adverse effects of climate change, building on the lessons learned and practical experience of international, regional and national organizations and the private sector. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر الموارد اللازمة، حلقة عمل لتحديد الصعوبات والثغرات في مجال تنفيذ نُهُج إدارة المخاطر إزاء الآثار الضارة لتغير المناخ، استناداً إلى الدروس المستفادة والخبرة العملية التي اكتسبتها المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية والقطاع الخاص في هذا الصدد.
    the SBI requested the secretariat to initiate the assessment of activities aimed at reducing emissions and enhancing removals of greenhouse gases, reported in national communications from nonAnnex I Parties as well as in GEF documents and in other documents, and to report the results of this assessment to the SBI at its nineteenth session; UN (ه) وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تشرع في تقييم الأنشطة التي تهدف إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز إزالتها، والتي تم الإبلاغ عنها في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفي وثائق مرفق البيئة العالمية والوثائق الأخرى، وأن تبلغ الهيئة الفرعية بنتائج هذا التقييم في دورتها التاسعة عشرة؛
    it requested the secretariat to compile these submissions for consideration at its thirtieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُجمّع هذه المعلومات كي تنظر فيها خلال دورتها الثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus