"وطلب إلى المدير العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and requested the Director-General
        
    • and requested the Director General
        
    • requested the Director-General of
        
    • he requested the Director-General
        
    The Board adopted the report and requested the Director-General to take forward the measures recommended therein. UN واعتمد المجلس هذا التقرير وطلب إلى المدير العام المضي في التدابير التي يوصى في التقرير باتخاذها.
    The Conference acknowledged the tentative interest of some Member States to host the thirteenth session and requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States. UN وأخذ المؤتمر علما بما أبداه بعض الدول الأعضاء من اهتمام أوّلي باستضافة الدورة الثالثة عشرة، وطلب إلى المدير العام أن يُجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة.
    The Board adopted the report of the open-ended discussion group and requested the Director-General to act on its recommendations. UN 72- واعتمد المجلس تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية وطلب إلى المدير العام أن يطبّق توصياته.
    In the same decision, the Conference endorsed the recommendations relating to the management criteria contained in the " Strategic Guidance Document " and requested the Director General to report on their implementation. UN وفي المقرَّر ذاته، أيد المؤتمر التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، وطلب إلى المدير العام أن يقدِّم تقريرا عن تنفيذها.
    The Conference also endorsed the recommendations relating to the management criteria contained in the " Strategic Guidance Document " , and requested the Director General to report on the progress of their implementation. UN كما أيَّد المؤتمر التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، وطلب إلى المدير العام أن يقدِّم تقريراً عن تنفيذها.()
    In November 2001, the FAO Conference adopted resolution 2/2001 and requested the Director-General of FAO to transmit it to the Secretary-General of the United Nations with the view to having the year 2004 declared as the International Year of Rice. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر مؤتمر الفاو القرار 2/2001، وطلب إلى المدير العام للفاو أن يحيله إلى الأمين العام للأمم المتحدة ابتغاء إعلان عام 2004 سنة دولية للأرز.
    The Board took note of the proposed amendments and requested the Director-General to submit them for consideration and approval by the General Conference of UNESCO at its thirty-fifth session. UN وأحاط المجلس علما بالتعديلات المقترحة، وطلب إلى المدير العام أن يقدمها إلى المؤتمر العام لليونسكو للنظر فيها والموافقة عليها في دورته الخامسة والثلاثين.
    77. The General Conference in December 2009 took note of the feasibility study on a comprehensive change management initiative, and requested the Director-General to provide information on the various cost elements of the enterprise resource planning system. UN 77 - وأحاط المؤتمر العام علما في كانون الأول/ديسمبر 2009 بدراسة الجدوى بشأن مبادرة إدارة التغيير الشاملة، وطلب إلى المدير العام أن يقدم معلومات عن مختلف عناصر تكلفة نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Group wished to encourage the donor community to support UNIDO's activities to reduce poverty through productive activities and technology promotion, and requested the Director-General to continue his efforts to mobilize additional resources to combat poverty through sustainable industrial development. UN وأضاف أن المجموعة ترغب في تشجيع الجهات المانحة على دعم أنشطة اليونيدو في سبيل الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وتعزيز التكنولوجيا، وطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لمكافحة الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    The Group had expected a higher increase in technical cooperation project delivery in 2007, and requested the Director-General to provide information on how he intended to meet the challenge of strengthening the Organization's delivery capacity in line with the increase in mobilized funds. UN وقال إن المجموعة تتوقع زيادة أكبر في تنفيذ مشاريع التعاون التقني عام 2007، وطلب إلى المدير العام أن يقدم معلومات عن الطريقة التي يعتزم أن يواجه بها التحدي المتمثل في تعزيز قدرة المنظمة على الإنجاز بشكل يتفق مع الزيادة في الأموال التي حُشدت.
    resolution GC.13/Res.4 on multilingualism at UNIDO and requested the Director-General to present to the Board at its thirty-seventh session a progress report on the implementation of the resolution. UN اعتمد المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة القرار م ع-13/ق-4 بشأن تعدد اللغات في اليونيدو، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والثلاثين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار.
    The General Conference, in resolution GC.13/Res.8, provided a number of guiding recommendations and requested the Director-General to report on progress achieved at the thirty-eighth session of the Industrial Development Board. UN وأصدر المؤتمر العام، في قراره م ع-13/ق-8، عدداً من التوصيات الإرشادية، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    In its resolution GC.10/Res.2 (7), the General Conference encouraged the Director-General to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization, and requested the Director-General to report regularly to the Board on the implementation of that resolution. UN شجّع المؤتمر العام، في الفقرة 7 من قراره م ع-10/ق-2، المدير العام على المضي قدما في عملية اللامركزية لفائدة الميدان وعلى مواصلة تشجيع وترشيد العمليات الميدانية للمنظمة، وطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The General Conference at its ninth session adopted resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework, 2002-2005, and requested the Director-General to report to the tenth session, through the Board, on the implementation of that resolution. UN أقـر المؤتمــر العــام في دورتــه التاسعــة القــرار م ع-9/ق-2 المتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجـل، 2002-2005، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر في دورته العاشرة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    (k) Decided to suspend rule 69 of the Rules of Procedure of the Industrial Development Board for the forty-second and forty-third sessions of the Board and requested the Director General to ensure that digital records in all six official languages be made available; UN (ك) قرَّر تعليقَ العمل بالمادة 69 من نظامه الداخلي في دورتيه الثانية والأربعين والثالثة والأربعين، وطلب إلى المدير العام أن يكفل توفُّر التسجيلات الرقمية بجميع اللغات الرسمية الست؛
    (o) Took note of the Director General's proposal to postpone the extension of the field network and requested the Director General as soon as the financial situation improves to proceed to extending it, as expressed in document IDB.41/5/Add.1, paragraph 8. UN (س) أحاط علماً باقتراح المدير العام تأجيل توسيع نطاق الشبكة الميدانية وطلب إلى المدير العام أن يشرع في توسيعها حالما يتحسَّن الوضع المالي، على نحو ما جاء في الفقرة 8 من الوثيقة IDB.41/5/Add.1.
    (c) Endorsed the recommendations relating to management criteria contained in the " Strategic Guidance Document " , and requested the Director General to report on their implementation. UN (ج) أيَّد التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، وطلب إلى المدير العام أن يقدِّم تقريراً عن تنفيذها.
    1. In paragraph 16 of resolution 1051 (1996), adopted on 27 March 1996, the Security Council called for the consolidation of the periodic progress reports required under resolutions 699 (1991), 715 (1991) and 1051 (1996), and requested the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to submit such a consolidated report every six months to the Council, commencing on 11 April 1996. UN ١ - في الفقرة ١٦ من القرار ١٠٥١ )١٩٩٦(، دعا مجلس اﻷمن إلى دمج التقارير المرحلية الدورية المطلوبة بموجب قراراته ٦٩٩ )١٩٩١(، و ٧١٥ )١٩٩١(، و ١٠٥١ )١٩٩٦(، وطلب إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم هذه التقارير الموحدة كل ستة أشهر إلى المجلس، بدءا من ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    85. In the area of science and technology, at that same session the OAU Assembly of Heads of State and Government, recalling the establishment in 1994 of the International Fund for the Technological Development of Africa, totalling US$ 1 million, requested the Director-General of UNESCO and the Secretary-General of OAU to pursue initiatives aimed at encouraging the African States to mobilize resources for the Fund. UN ٨٥ - وفي مجال العلوم والتكنولوجيا، أشار مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، في تلك الدورة ذاتها، إلى إنشاء الصندوق الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا في عام ١٩٩٤، برصيد قدره مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وطلب إلى المدير العام لليونسكو واﻷمين العام للمنظمة القيام بمبادرات تهدف إلى تشجيع الدول اﻷفريقية على تعبئة الموارد لهذا الصندوق.
    he requested the Director-General to establish the special fund as soon as possible and invited Member States to support the efforts of GRULAC by contributing to it. UN وطلب إلى المدير العام أن ينشئ الصندوق الخاص في أقرب فرصة ممكنة ودعا الدول الأعضاء للمساهمة في الصندوق دعماً لجهود مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus