he requested information about the objectives and composition of the Citizen Power Councils, which had also allegedly been implicated in attacks on civil society organizations. | UN | وطلب معلومات بشأن أهداف وتكوين مجالس سلطة المواطنين التي يزعم أيضاً أنها تورطت في هجمات على منظمات المجتمع المدني. |
he requested information on the distribution of posts among the various appeal bodies. | UN | وطلب معلومات بشأن توزيع الوظائف بين هيئات الطعون المختلفة. |
he requested information on the priorities of the programme since it was very ambitious. | UN | وطلب معلومات عن أولويات البرنامج، فهي مفرطة الطموح. |
He noted with satisfaction the efforts being made to recruit personnel for the project, and requested information on progress in that regard. | UN | ولاحظ مع الارتياح الجهود المبذولة من أجل تعيين موظفين للمشروع، وطلب معلومات عن التقدم المحرز في ذلك الصدد. |
The same delegation noted its continued support for the Fund's interregional programmes, with a particular emphasis on South-South cooperation, and requested information, as early as available, on the guidelines for interregional programming. | UN | وأشار نفس الوفد إلى تأييده المستمر للبرامج اﻷقاليمية للصندوق، مع التأكيد بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وطلب معلومات في أقرب وقت ممكن عن المبادئ التوجيهية للبرمجة اﻷقاليمية. |
it requested information about available mechanisms for protecting the freedom of expression and the role of justice in that regard. | UN | وطلب معلومات عن الآليات المتاحة لحماية حرية التعبير ودور العدالة في هذا الصدد. |
he asked for information regarding the drawdown from the operational reserve in 1999. | UN | وطلب معلومات تتعلق بالسحب من الاحتياطي التنفيذي في ١٩٩٩. |
he requested information on the distribution of all the new posts by gender and nationality. | UN | وطلب معلومات عن توزيع جميع الوظائف الجديدة بحسب نوع الجنس والجنسية. |
he requested information on the relationship between restitution of property and compensation for lost property, and asked which remedy was given priority. | UN | وطلب معلومات عن العلاقة بين رد الممتلكات والتعويض عن الممتلكات المفقودة، وسأل عن أي سبيل انتصاف منهما يحظى بالأولوية. |
he requested information on the composition and functions of the Judicial Service Commission and the Advisory Commission of the State Council. | UN | وطلب معلومات عن تشكيل ووظائف لجنة الخدمة القضائية واللجنة الاستشارية لمجلس الدولة. |
he requested information on the secret police and whether its agents were those mainly responsible for acts of torture. | UN | وطلب معلومات عن الشرطة السرية وتساءل عما إذا كان أفرادها هم المسؤولين الرئيسيين عن أعمال التعذيب. |
he requested information on steps being taken to advance official use of the language, for example in the courts. | UN | وطلب معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتعزيز الاستعمال الرسمي للغة، في المحاكم مثلا. |
he requested information on the current situation in that regard and also the situation facing political prisoners in Belarus. | UN | وطلب معلومات بشأن الحالة الراهنة في هذا الصدد وكذلك بشأن حالة السجناء السياسيين في بيلاروس. |
He also raised the issue of environmental problems and requested information on the results of the consultations between his Government, UNICEF and the World Bank. | UN | وأثار أيضا مسألة المشاكل البيئية وطلب معلومات عن نتائج المشاورات التي دارت بين حكومته واليونيسيف والبنك الدولي. |
It asked how the Employment Relationship Act had affected women's participation in public and private labour markets and requested information on the national programme of measures for Roma, noting progress. | UN | وتساءل عن سبل تأثير قانون علاقات العمل في مشاركة المرأة في سوق العمل على الصعيدين العام والخاص وطلب معلومات عن برنامج التدابير الوطني لفائدة الروما، ملاحظا أن تقدما قد تحقق. |
97. In the light of this new information, the Panel reopened its investigations and requested information from the shipper and the maritime carrier. | UN | 97 - وفي ضوء هذه المعلومات الجديدة، فتح الفريق تحقيقاته من جديد وطلب معلومات من الشاحن والناقل البحري. |
The Group met representatives of the Somaliland Coast Guard and Counter-Piracy Directorate and requested information on any suspicious activity regarding weapons shipments arriving to Somaliland across the Gulf of Aden. | UN | واجتمع الفريق بممثلي حرس السواحل في صوماليلاند، ومديرية مكافحة القرصنة، وطلب معلومات عن أي أنشطة مشبوهة تتعلق بشحنات أسلحة تصل إلى صوماليلاند عبر خليج عدن. |
it requested information on effective steps taken to widen and enhance freedom of expression and opinion in Bahrain. | UN | وطلب معلومات بشأن الخطوات الفعالة المتخذة لتوسيع وتحسين حرية التعبير وحرية الرأي في البحرين. |
it requested information on what sorts of solutions have been found to guarantee this educational renaissance which has made this country an example to follow. | UN | وطلب معلومات بشأن نوع الحلول التي تم التوصل إليها لضمان هذه النهضة التعليمية التي جعلت من هذا البلد قدوة في هذا المجال. |
he asked for information about the nature of such courts, when they were set up, and how they operated. | UN | وطلب معلومات حول طبيعة هذه المحاكم: متى أنشئت؟ وكيف تعمل؟. |
In the meantime, the Committee continued to transmit to the Government summaries of complaints received, including individual cases, and to request information on them. | UN | وفي أثناء ذلك، استمرت اللجنة في إحالة البيانات الموجزة للشكاوى إلى الحكومة، بما في ذلك الحالات الفردية، وطلب معلومات بشأنها. |
38. he sought information on the status of efforts to reintroduce Muslim religious weddings, noting that they would probably lead to discrimination and entail a whole series of violations of rights, including rights to property. | UN | 38 - وطلب معلومات عن حالة المساعي الرامية إلى إعادة نظام الزفاف الديني للمسلمين، مشيرا إلى أن تلك المساعي قد تؤدي إلى التمييز وتستتبع سلسلة كاملة من انتهاكات الحقوق، بما فيها حقوق الملكية. |
He also wrote to the Government of Sierra Leone drawing its attention to the information received on the presence of mercenaries in that country and requesting information and its views on the matter. | UN | كما بعث برسالة الى حكومة سيراليون وجﱠه فيها نظرها الى ما ورد من معلومات عن وجود مرتزقة في البلد المذكور وطلب معلومات وأراءها في هذا الشأن. |
there was a request for information on the SWAP baseline assessment conducted in 2013. | UN | وطلب معلومات عن تقييم الأساس لخطة العمل الذي أجري في عام 2013. |