"وطنية ثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • second national
        
    Hence the existence of a second national policy for the advancement of women. UN ومن ثم هناك سياسة وطنية ثانية للنهوض بالمرأة.
    The second national workshop, organized within the context of a project to strengthen legislation against terrorism, was held in Costa Rica. UN كما نظمت حلقة عمل وطنية ثانية في كوستاريكا، في سياق مشروع لتعزيز تشريعات مكافحة الإرهاب.
    A common position paper was elaborated and presented in a second national workshop in 2002. UN وتم وضع ورقة موقف مشتركة وعرضت على حلقة عمل وطنية ثانية عُقدت في عام 2002.
    A second national language is taught generally from the 4th or 5th year and sometimes earlier. UN وعامة ابتداء من السنة المدرسية الرابعة أو الخامسة وأحيانا قبل ذلك، يتلقى التلاميذ تعليما في لغة وطنية ثانية.
    42, 43: The Human Rights Commission is developing a second national human rights action plan. UN 42، 43: تقوم لجنة حقوق الإنسان بوضع خطة عمل وطنية ثانية لحقوق الإنسان.
    It had already begun the elaboration of a second national plan. UN وبادرت البرتغال بالفعل إلى إعداد خطة وطنية ثانية.
    :: BNUB and UNDP prepared a second national voluntary disarmament campaign, expected to commence in 2013 UN :: أعد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حملة وطنية ثانية لنزع السلاح الطوعي، من المتوقع أن تبدأ عام 2013
    It should benefit some 30,000 children. Regarding the issue of forced labour, it was indicated that a national multisectoral commission to combat forced labour existed and was currently preparing a second national Plan to Combat Forced Labour. UN وسيستفيد منها زهاء 000 30 طفل، وفيما يتعلق بمسألة السخرة، أشارت بيرو إلى وجود لجنة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة السخرة وإلى أنها تعد حالياً خطة وطنية ثانية لمكافحتها.
    A High Council for the Protection of Children had been established, and in October 2000 the Executive Director of UNICEF would be coming to launch a second national campaign for the eradication of polio. UN وقالت إن الحكومة أنشأت لهذا الغرض المجلس الأعلى لرعاية الطفولة، ومن المقرر أن يستقبل في تشرين الأول/أكتوبر 2000 المديرة التنفيذية لليونيسيف التي سوف تنظم حملة وطنية ثانية للقضاء على شلل الأطفال.
    Data on violence against women collected by the Office of Legislation Policy and Ministry of Justice Planning had been used to design the new second national Plan against Domestic Violence. UN وتم استخدام البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة التي جمعها مكتب السياسة التشريعية وتخطيط وزارة العدل من أجل وضع خطة وطنية ثانية جديدة ضد العنف العائلي.
    In May 2001, the Government adopted its second national plan of action for gender equality for the period 2001-2005. UN وفي أيار/مايو 2001 اعتمدت الحكومة خطة وطنية ثانية من أجل المساواة بين الجنسين، للفترة 2001-2005.
    In 1999, several workshops were organized to draft a second national Plan of Action for the new decade. UN وعرفت سنة 1999 تنظيم ورش حول إعداد خطة عمل وطنية ثانية للعشرية القادمة تأخذ بعين الاعتبار الأولويات الجديدة في مجال الطفولة.
    A second national Plan is envisaged for 2010. UN ويُتوقع وضع خطة وطنية ثانية لعام 2010.
    As at 2 October 2006, 132 initial national communications and three second national communications have been submitted to the secretariat. UN وحتى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قُدم إلى الأمانة 132 بلاغاً وطنياً أولياً وثلاثة بلاغات وطنية ثانية.
    The Resolution of the Council of Ministers no.88/2003, 7th July, approved a second national Plan against Domestic Violence, to be implemented until 2006. UN 18- واعتمد قرار مجلس الوزراء رقم 88/2003 المؤرخ 7 تموز/يوليه خطة وطنية ثانية لمكافحة العنف المنزلي تنفذ حتى عام 2006.
    UNDP helped secure funding for preparing numerous second national Communications, as required by the United Nations Framework Convention on Climate Change, and is developing national adaptation programmes of action in the 30 LDCs. UN فقد ساعد البرنامج الإنمائي على ضمان التمويل لإعداد بلاغات وطنية ثانية متعددة، على نحو ما طلبته اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ، وهو بصدد وضع برامج عمل وطنية للتكيف في أقل البلدان نموا البالغ عددها 30 بلدا.
    A second national Plan for Equality - 2003-2006 - was approved on November 6, 2003, by Resolution of the Council of Ministers no.184/2003. UN 24- اعتمدت خطة وطنية ثانية للمساواة - 2003 - 2006 في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بموجب قراراً من مجلس الوزراء رقم 184/2003.
    27. Viet Nam was now reviewing its National Plan of Action for the Advancement of Vietnamese Women by 2000, and was developing a second national Plan of Action for completion by 2010. UN 27- وأضافت قائلة إن فييت نام تستعرض الآن خطة عملها الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية بحلول عام 2000، وتضع خطة عمل وطنية ثانية تستكمل بحلول عام 2010.
    As noted in paragraph 22 above, the preparation of second national communications by many Parties has been identified as an instrumental process for facilitating integration. UN 31- كما هو ملاحظ في الفقرة 22 أعلاه، تم تحديد إعداد كثير من الأطراف لبلاغات وطنية ثانية على أنه عملية تساعد على تيسير الإدماج.
    To this end, the President of the Republic of Indonesia formally launched on 25 August 2004 in Jakarta a second national Plan of Action on Human Rights for the period 2004 to 2009. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، قام رئيس جمهورية إندونيسيا، بتاريخ 25 آب/أغسطس 2004 في جاكرتا، بإطلاقه رسميا خطة عمل وطنية ثانية بشأن حقوق الإنسان للفترة من 2004 إلى 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus