"وطنية شاملة لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive national human rights
        
    • global national human rights
        
    • overarching National Human Rights
        
    The State party should expedite the adoption of a comprehensive national human rights Plan and ensure that it adequately and effectively addresses the issues raised by civil society, the Committee itself and other human rights mechanisms. UN ينبغي للدولة الطرف التعجيل باعتماد خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان وضمان أن تتناول هذه الخطة على نحو واف وفعال القضايا المثارة من قبل المجتمع المدني واللجنة نفسها والآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان.
    The State party should expedite the adoption of a comprehensive national human rights Plan and ensure that it adequately and effectively addresses the issues raised by civil society, the Committee itself and other human rights mechanisms. UN ينبغي للدولة الطرف التعجيل باعتماد خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان وضمان أن تتناول هذه الخطة على نحو واف وفعال القضايا المثارة من قبل المجتمع المدني واللجنة نفسها والآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان.
    The Government had shown great interest in the recommendations, as they had been incorporated into a comprehensive national human rights plan. UN وأبدت الحكومة اهتماماً كبيراً بهذه التوصيات فأدرجتها في خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان.
    68.15. Adopt and implement a comprehensive national human rights action plan. UN 68-15 اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان وتنفيذها.
    The absence of a global national human rights plan has not been an obstacle to fulfilling Portugal's obligations and commitments in the field of human rights. UN ولم يكن عدم وجود خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان عائقاً أمام البرتغال للوفاء بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    6. UNJP stated that in February 2013 Vanuatu established an overarching National Human Rights Committee with a view to giving this Committee the responsibility for oversight of the development of a national human rights institution (NHRI). UN 6- أفاد المكتب المشترك لتمثيل الأمم المتحدة، في شباط/فبراير 2013، بأن فانوتو أنشأت لجنة وطنية شاملة لحقوق الإنسان مكلفة بالإشراف على تطوير المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(21).
    76.18. Adopt a comprehensive national human rights plan of action (Indonesia); UN 76-18- أن تعتمد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان (إندونيسيا)؛
    On the basis of a thorough assessment of the legal and factual situation of human rights in the country, all States shall develop comprehensive national human rights action plans with precise time-bound targets, benchmarks and indicators UN :: على جميع الدول أن تضع خطط عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان تتضمن أهدافاً محددة زمنياً ومعايير أداء ومؤشرات، على أساس تقييم شامل للحالة القانونية والفعلية لحقوق الإنسان
    76.8 Develop, in cooperation with all relevant national institutions, a comprehensive national human rights plan and a national human rights education plan (Slovenia); UN 76-8- وضع خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان وخطة وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع جميع المؤسسات الوطنية المعنية (سلوفينيا)؛
    111.15. Enhance the status of the national plan of UPR follow up into a comprehensive national human rights' plan of action (Indonesia); UN 111-15- تعزيز مكانة الخطة الوطنية لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل في خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان (اندونيسيا)؛
    68.15. Adopt and implement a comprehensive national human rights action plan (Indonesia); UN 68-15- اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان وتنفيذها (إندونيسيا)؛
    27. In the light of paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action, the Committee recommends that the State party prepare, through an open and consultative process, a comprehensive national human rights plan of action regarding the implementation of its international human rights obligations, including the Covenant. UN 27- وتوصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، بأن تعد من خلال عملية مفتوحة وتشاورية خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان ومتعلقة بتنفيذ الالتزامات الدولية للدولة الطرف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك التزاماتها بمقتضى العهد.
    19. The Committee recommends to the State party to consider the adoption of a comprehensive national human rights action plan and the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles, with a view to promoting, inter alia, the role of civil society in protecting economic, social and cultural rights. UN 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس من أجل تعزيز، في جملة أمور، دور المجتمع المدني في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    While noting the existence of several action plans on specific issues, the Committee regrets the lack of progress in adopting a comprehensive national human rights action plan from which specific policies and action plans could be developed, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (E/C.12/AUT/CO/3, para. 19) (art. 2). UN 8- واللجنة، إذ تحيط علماً بوجود عدة خطط عمل بشأن قضايا محددة، تأسف لعدم إحراز تقدم في اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان يمكن من خلالها وضع سياسات وخطط عمل محددة، على النحو الذي أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (E/C.12/AUT/CO/3، الفقرة 19) (المادة 2).
    Adopt a comprehensive national human rights plan of action and finalise the national plan for the protection of women and children (Indonesia); 100.32. UN 100-31- أن تعتمد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان وأن تضع اللمسات الأخيرة على الخطة الوطنية لحماية المرأة والطفل (إندونيسيا)؛
    95.7. Enact the statute of the Human Rights Commission whose mandates are in line with the Paris Principles and draw up a comprehensive national human rights' plan of action (Indonesia); UN 95-7- إصدار النظام الأساسي للجنة حقوق الإنسان على أن تكون اختصاصاتها متمشية مع مبادئ باريس ووضع خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان (إندونيسيا)؛
    Continue efforts in strengthening its institutional capacity to promote and protect human rights, in particular to accelerate the establishment of the office of the undersecretary for human rights, and to formulate a comprehensive national human rights plan of action (Indonesia); 121.28. UN 121-27- مواصلة الجهود الرامية إلى تدعيم قدرتها المؤسسية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك التعجيل، على وجه الخصوص، في إنشاء مكتب وكيل حقوق الإنسان، ووضع خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان (إندونيسيا)؛
    428. The Committee recommends that the State party consider the adoption of a comprehensive national human rights action plan and the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles,6 with a view to promoting, inter alia, the role of civil society in protecting economic, social and cultural rights. UN 428- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس(6) من أجل تعزيز، في جملة أمور، دور المجتمع المدني في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Portugal noted that, even though it did not have a global national human rights plan, it had several sector plans. UN وأشارت البرتغال إلى أنه رغم عدم وجود خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان لديها، فإن لها عدة خطط عمل قطاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus