"وطنية لمكافحة الإيدز" - Traduction Arabe en Anglais

    • national AIDS
        
    • national anti-AIDS
        
    It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية.
    It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية.
    To address the epidemic a national AIDS Commission has been legally established to coordinate activities. UN وللتصدي للوباء، تم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الإيدز بصورة قانونية لتنسيق الأنشطة.
    A national AIDS control committee had been formed to sensitize people to the risks of certain behaviours. UN وقال إنه تم تشكيل لجنة وطنية لمكافحة الإيدز هدفها توعية الناس بالمخاطر التي تحفّ بعض أنماط السلوك.
    Developing countries -- particularly those in Africa -- have made a great effort and have created national anti-AIDS programmes. UN وقد بذلت البلدان النامية، خصوصا الأفريقية منها، جهودا كبيرة ووضعت برامج وطنية لمكافحة الإيدز.
    A national AIDS Commission has been established to spearhead the well-coordinated national multisectoral responses. UN وقد تم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الإيدز لتقود الاستجابات الوطنية المتعددة القطاعات والمنسقة جيدا.
    230. A national AIDS Control Commission (CNLS) was also established in 2001, with the following responsibilities: UN 230 - وفي عام 2001 أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الإيدز منوط بها ما يلي:
    The Global Coalition calls for, among other things, the enactment and enforcement of laws that prevent violence against women; support for survivors of violence; and the creation of national AIDS plans that integrate strategies to reduce violence against women and link violence prevention efforts with mainstream HIV prevention and treatment services. UN ويدعو التحالف العالمي إلى جملة أمور منها سن وإنفاذ القوانين التي تمنع العنف ضد المرأة؛ ومساندة ضحايا هذا العنف؛ ووضع خطط وطنية لمكافحة الإيدز تدمج استراتيجيات للحد من العنف ضد المرأة في الخدمات الرئيسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاجه وتربط بها جهود مكافحة العنف.
    71. In 2006 the Government adopted a national AIDS Policy and a national AIDS in the Workplace Policy. UN 71- وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة سياسة وطنية لمكافحة الإيدز وسياسة وطنية لمكافحة الإيدز في مكان العمل.
    67. Somalia has made significant strides towards the establishment of a unified framework to enhance the effectiveness of HIV/AIDS response with the establishment of national AIDS commissions in " Somaliland " and " Puntland " in 2005. UN 67 - قطعت الصومال خطوات كبيرة على طريق وضع إطار موحد لتعزيز فعالية التصدي لفيروس الإيدز بإنشاء ' ' لجنة وطنية لمكافحة الإيدز`` في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` في عام 2005.
    In 1987, a national AIDS committee with a membership including representatives from the concerned ministries and bodies was formed with the aim of enhancing awareness of the risks associated with AIDS and of AIDS prevention; UN - تشكيل لجنه وطنية لمكافحة الإيدز في عام 1987 تضم في عضويتها ممثلين من الوزارات والجهات المعنية، تهدف اللجنة إلى نشر الوعي حول مخاطر مرض الإيدز، وكيفية الوقاية منه؛
    A national AIDS Coordination Committee (NACC) has been formed headed by Health Minister who approves work plan and guides the implementation of the national strategy for 2002-2006. UN وأنشئت لجنة تنسيق وطنية لمكافحة الإيدز يرأسها وزير الصحة الذي يقر خطة العمل ويوجه تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للفترة 2002-2006.
    Often, the high-profile launching of an infant mechanism into a complex and highly politicized national AIDS response has caused tensions and frustrations among the various stakeholders, and in some cases has lost their support. UN وكثيراً ما نتج في صفوف الجهات صاحبة المصلحة توتر واستياء بسبب تسليط الأضواء على إطلاق آلية وليدة مكلّفة بعملية وطنية لمكافحة الإيدز تتسم بالتعقيد والتسييس إلى حد كبير، وقد أدى ذلك في بعض الحالات إلى فقـدان الدعـم المقدم من هذه الجهات.
    Advocacy and technical assistance with stakeholders in countries in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CEE/CIS) and South Asia contributed to the creation of national AIDS plans that included interventions for most-at-risk adolescents. UN وأسهمت أعمال الدعوة والمساعدة الفنية مع أصحاب المصلحة في بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة وجنوب آسيا في إيجاد خطط وطنية لمكافحة الإيدز تتضمن تدخلات تستهدف المراهقين الأكثر تعرضا للخطر.
    Often, the high-profile launching of an infant mechanism into a complex and highly politicized national AIDS response has caused tensions and frustrations among the various stakeholders, and in some cases has lost their support. UN وكثيراً ما نتج في صفوف الجهات صاحبة المصلحة توتر واستياء بسبب تسليط الأضواء على إطلاق آلية وليدة مكلّفة بعملية وطنية لمكافحة الإيدز تتسم بالتعقيد والتسييس إلى حد كبير، وقد أدى ذلك في بعض الحالات إلى فقـدان الدعـم المقدم من هذه الجهات.
    These included a National HIV/AIDS Task Force, a national AIDS Council and a national AIDS Secretariat. UN وشملت هذه فرقة عمل معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد الوطني، ومجلسا وطنيا لمكافحة الإيدز، وأمانة عامة وطنية لمكافحة الإيدز.
    Thus, as early as 1986, the date of the first official case, the Government set up a national AIDS Council (23 October 1986), which developed a national programme to combat AIDS. UN فأنشأت الحكومة منذ عام 1986، وهو تاريخ ظهور أول حالة رسمية، لجنة وطنية لمكافحة الإيدز (23 تشرين الأول/أكتوبر 1986) قامت بوضع برنامج وطني لمكافحة الإيدز.
    Mauritius, since 2001, has developed a national anti-AIDS strategy involving all stakeholders, with incentives to non-governmental organizations to join in the effort. UN ووضعت موريشيوس منذ عام 2001 استراتيجية وطنية لمكافحة الإيدز تُشْرِك جميع أصحاب المصلحة وتتضمن حوافز للمنظمات غير الحكومية للانضمام إلى الجهود المبذولة في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus