It notes with appreciation the establishment of a domestic violence task force, and the Government’s ongoing development of a multisectoral national family violence plan. | UN | وهي تلاحظ مع التقدير إنشاء فرقة عمل معنية بالعنف العائلي، وعمل الحكومة المستمر على وضع خطة وطنية متعددة القطاعات تُعنى بالعنف العائلي. |
We have adopted a multisectoral national strategy. | UN | واعتمدنا استراتيجية وطنية متعددة القطاعات. |
Similarly, we established our National Council, a multisectoral national body chaired and led by the President of the Republic. | UN | وبالمثل، أنشأنا مجلسنا الوطني وهو هيئة وطنية متعددة القطاعات تحت رئاسة وقيادة رئيس الجمهورية. |
It had set up a national multisectoral committee to ensure follow-up to and implementation of the Beijing Platform for Action recommendations. | UN | وقد شكلت لجنة وطنية متعددة القطاعات لكفالة متابعة تنفيذ برناج عمل بيجنغ وتوصياتها. |
The Forum was preceded by national multisectoral workshops in five countries and resulted in several concrete recommendations. | UN | وقد سبق عقد المنتدى تنظيم حلقات عمل وطنية متعددة القطاعات في خمسة بلدان وأفضت إلى صدور عدة توصيات ملموسة. |
We also commit to establish or strengthen multi-sectoral national policies for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | ونلتزم أيضا بإنشاء أو تعزيز سياسات وطنية متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها. |
The comprehensive efforts towards achieving a multisectoral national response to HIV/AIDS are of critical importance. | UN | وتتسم الجهود الشاملة الرامية إلى تحقيق استجابات وطنية متعددة القطاعات لهذا المرض بأهمية حاسمة. |
We also commit to establish or strengthen multisectoral national policies for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | ونلتزم أيضا بوضع سياسات وطنية متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها أو تعزيز ما هو قائم منها. |
We also commit to establish or strengthen multisectoral national policies for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | ونلتزم أيضا بوضع سياسات وطنية متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها أو تعزيز ما هو قائم منها. |
We also commit to establish or strengthen multisectoral national policies for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | ونلتزم أيضا بوضع سياسات وطنية متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها أو تعزيز ما هو قائم منها. |
multisectoral national plans and strategies to deal with AIDS are needed and should be integrated into population and development strategies. | UN | ويلزم وضع خطط واستراتيجيات وطنية متعددة القطاعات للتصدي لﻹيدز وينبغي دمجها في استراتيجيات السكان والتنمية. |
In developed countries the population often benefits from Governments' multisectoral national policies and plans to reduce the exposure of risk factors and to enable health systems to respond. | UN | ففي البلدان المتقدمة، غالباً ما يستفيد السكان من سياسات وخطط وطنية متعددة القطاعات تضعها الحكومات للحد من التعرض لعوامل الخطر، ولتمكين النظم الصحية من الاستجابة. |
We have created a multisectoral national committee to combat non-communicable diseases that has developed an action plan for implementing the World Health Organization step-wise approach in our country. | UN | فقد أنشأنا لجنة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة الأمراض غير المعدية، واضطلعت بوضع خطة عمل لتنفيذ النهج التدريجي لمنظمة الصحة العالمية في بلدنا. |
(ii) Develop a national multisectoral policy and plan to achieve national targets, taking into account the Global Action Plan, and allocate a budget to implement the national plan; | UN | ' 2` وضع سياسات وخطط وطنية متعددة القطاعات لتحقيق الأهداف الوطنية، مع مراعاة خطة العمل العالمية، وتخصيص ميزانية لتنفيذ كل خطة وطنية؛ |
It should benefit some 30,000 children. Regarding the issue of forced labour, it was indicated that a national multisectoral commission to combat forced labour existed and was currently preparing a second National Plan to Combat Forced Labour. | UN | وسيستفيد منها زهاء 000 30 طفل، وفيما يتعلق بمسألة السخرة، أشارت بيرو إلى وجود لجنة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة السخرة وإلى أنها تعد حالياً خطة وطنية ثانية لمكافحتها. |
:: Strengthen national capacities to develop national targets and indicators based on national situations, implement a core set of interventions and design and implement national multisectoral policies and plans for the prevention and control of non-communicable diseases | UN | :: تعزيز القدرات الوطنية على وضع أهداف ومؤشرات وطنية على أساس مواقف وطنية وتنفيذ مجموعة أساسية من التدخلات ووضع وتنفيذ سياسات وطنية متعددة القطاعات وخطط للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
38. In the majority of countries, national multisectoral coordinating commissions on combating desertification have been established by NCBs. | UN | 38- وتم في أغلبية البلدان تشكيل لجان تنسيق وطنية متعددة القطاعات لمكافحة التصحر من جانب هيئات التنسيق الوطنية. |
Solomon Islands remains committed to addressing the threat and the incidence of HIV/AIDS, and has put in place a national multisectoral strategic plan for 2003 to 2006. | UN | إن جزر سليمان ما فتئت ملتزمة بمواجهة الخطر الناجم عن الفيروس/الإيدز وانتشاره، وهي وضعت خطة استراتيجية وطنية متعددة القطاعات لعام 2003 حتى عام 2006. |
At present, we are committed to formulating, through a strategic planning process, a national multisectoral plan to fight HIV/AIDS for the period 2008-2012. | UN | وفي الوقت الحاضر، نحن ملتزمون، من خلال عملية للتخطيط الاستراتيجي، بوضع خطة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة الإيدز للفترة 2008-2012. |
Some States had also adopted multi-sectoral national action plans on violence against women. | UN | كما أعد بعض الدول أيضا خطط عمل وطنية متعددة القطاعات بشأن العنف ضد المرأة. |
The task force will be guided by a three-year multi-sectoral national action plan which will be reviewed after the first two years. | UN | وسوف تسترشد فرقة العمل بخطة عمل وطنية متعددة القطاعات مدتها ثلاث سنوات، وتستعرض بعد انقضاء العامين الأولين على بدء تنفيذها. |
The idea is to cover issues related to violence against girls and women in education and training programmes, to draw up and implement a national multi-sectoral action plan on prevention and to introduce a monitoring mechanism. | UN | ويتعلق الأمر، بصفة خاصة بإدراج المسائل المرتبطة بالعنف ضد الفتيات والنساء في البرامج التعليمية والمناهج التدريبية وبإعداد خطة عمل وطنية متعددة القطاعات وتنفيذها من أجل الوقاية ووضع إطار للمتابعة. |