:: A review of child protection policies and procedures in selected national health and education systems. | UN | :: استعراض لسياسات وإجراءات حماية الطفل في نظم وطنية مختارة في مجالي الصحة والتعليم. |
The programme also arranged study tours for staff of selected national statistical offices in the region. | UN | ونظم البرنامج أيضا جولات دراسية قام بها موظفو مكاتب إحصائية وطنية مختارة داخل المنطقة. |
The seminar provided a forum in which selected national experiences could be assessed with regard to the importance of the creation, organization and management of archives as a means to guarantee the right to the truth. | UN | وقد وفرت الحلقة الدراسية محفلاً أتاح إمكانية تقييم تجارب وطنية مختارة فيما يتعلق بأهمية إنشاء المحفوظات وتنظيمها وإدارتها كوسيلة لضمان الحق في معرفة الحقيقة. |
country cooperation framework - the framework for UNDP programme activities in a particular country, prepared by the Government of that country, indicating the proposed use of UNDP resources towards the achievement of selected national development objectives during a specific period; | UN | إطار التعاون القطري: هو إطار الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي، الذي تعده حكومة البلد، ويبين الاستخدام المستهدف لموارد البرنامج الإنمائي من أجل تحقيق أهداف إنمائية وطنية مختارة خلال فترة محددة؛ |
Comparative research was undertaken on the interaction of religion and politics in selected national settings and the implications of that nexus for gender equality and feminist politics. | UN | وأجرى في إطاره بحث مقارن بشأن تفاعل الدين والسياسة في مجالات وطنية مختارة والنتائج المترتبة على هذا الترابط في المساواة بين الجنسين والسياسة المتعلقة بالشؤون النسائية. |
Credit Line for sector by facilitating Micro-enterprises access to micro- and small enterprises through the creation of a credit guarantee fund intended to cover risk-sharing with selected national banks and venture-capital funds. | UN | يرمي المشروع إلى تعزيز القطاع الخاص بتيسير إمكانية الوصول إلى المشاريع الصغيرة بأحجامها وذلك عن طريق إقامة صندوق للضمان الائتماني يرمي إلى اقتسام المجازفة مع مصارف وطنية مختارة وصناديق للمشاريع الانتاجية. |
Support to a meeting of selected national focal points in Asia (US$ 70,000, including US$ 65,000 for travel of participants and US$ 5,000 for travel of staff). | UN | )ج( تقديم الدعم لاجتماع جهات تنسيق وطنية مختارة في آسيا )٠٠٠ ٠٧ دولار، منها ٠٠٠ ٥٦ دولار لسفر المشاركين و٠٠٠ ٥ دولار لسفر الموظفين(. |
Two workshops in the Middle East, targeting national machineries and gender focal points; and one specifically targeting selected national vocational schools that provide training for young women entering the labour market: travel/per diem for participants estimated at $30,000 for two events. | UN | حلقتا عمل في الشرق الأوسط تستهدفان الأجهزة الوطنية وجهات التنسيق المختصة بشؤون الجنسين، وحلقة عمل واحدة تستهدف مدارس مهنية وطنية مختارة لتدريب الفتيات اللاتي يدخلن سوق العمل: تقدر أتعاب المعيشة اليومية وأتعاب سفر المشاركين بمبلغ 000 30 دولار لمناسبتين. |
Analysis of selected national laws prohibiting trafficking in children in the light of the Trafficking in Persons Protocol is being carried out by the Centre. | UN | 73- ويعكف المركز حاليا على اعداد تحليل لقوانين وطنية مختارة لحظر الاتجار بالأطفال على ضوء البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
18. Each of these media can be used to target specific audiences and highlight relevant issues in selected national markets. | UN | 18- ويمكن استخدام كل من وسائط الإعلام هذه لاستهداف جماهير بعينها وتسليط الضوء على ما يخصها من قضايا في أسواق وطنية مختارة. |
In 2009, UNHCR launched its Non-Governmental Organization (NGO) Empowerment Scheme, which aims to strengthen the capacity of a network of over 100 selected national NGOs and enable UNHCR to deliver targeted urgent assistance. | UN | وفي عام 2009، أطلقت المفوضية السامية مشروعها لتمكين المنظمات غير الحكومية، الذي يهدف إلى تعزيز قدرة شبكة مؤلفة من أكثر من 100 منظمة غير حكومية وطنية مختارة وتمكين المفوضية السامية من تقديم مساعدة عاجلة محددة الهدف. |
(c) US$ 1.3 billion as initial investment over 5 to 10 years to be directed towards rehabilitation and upgrading selected national industries especially agro-based industries with promising export potential; | UN | )ج( ٣,١ مليار دولار أمريكي كاستثمار أولي على مدى يتراوح بين خمس وعشر سنوات يوجه إلى إنعاش وترفيع صناعات وطنية مختارة وخاصة الصناعات القائمة على الزراعة التي تتمتع باحتمالات تصديرية مشجعة؛ |
support to a meeting of selected national focal points in Asia (USD 70,000, including USD 50,000 for travel of participants ad USD 20,000 for travel of staff). | UN | )ج( تقديم الدعم لاجتماع لجهات تنسيق وطنية مختارة في آسيا )٠٠٠ ٠٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٠٠٠ ٠٥ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٠٢ دولار لسفر الموظفين(. |
26. The United Nations Development Programme (UNDP) continued to expand its activities within its country cooperation framework, focusing primarily on multisectoral area-based development programmes supported by selected national sectoral projects and assistance to policy development. | UN | ٢٦ - واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي توسيع أنشطته في سياق إطاره للتعاون القطري، مع التركيز أساسا على برامج التنمية المحلية المتعددة القطاعات المدعومة بمشاريع قطاعية وطنية مختارة والمساعدة المقدمة في مجال وضع السياسات. |
In 2002, two regional reports -- on environment statistics and on social and gender statistics -- were published; study tours were arranged for staff of selected national statistics offices and the CARICOM secretariat; and a meeting of the CARICOM Advisory Group on Social and Environment Statistics was held. | UN | وفي عام 2002، نُشر تقريران إقليميان - عن إحصاءات البيئة وعن الإحصاءات الاجتماعية الجنسانية - ونُظمت جولات دراسية للموظفين إلى مكاتب إحصائية وطنية مختارة وإلى أمانة الجماعة الكاريبية؛ وعُقد اجتماع للفريق الاستشاري المعني بالإحصاءات الاجتماعية والبيئية التابع للجماعة الكاريبية. |
ESCAP published guidelines (ST/ESCAP/1492) and case studies (ST/ESCAP/1510) of selected national experience in promoting non-handicapping physical environments. | UN | ونشرت اللجنة مبادئ توجيهية (ST/ESCAP/1492) ودراسات حالات إفرادية (ST/ESCAP/1510) عن تجارب وطنية مختارة لتهيئة بيئات طبيعية غير مسببة للإعاقة. |
(e) Concept of reasonable accommodation in selected national disability legislation: background conference document prepared by the Department of Economic and Social Affairs (A/AC.265/2006/CRP.1); | UN | (هـ) مفهوم التجهيزات المعقولة في تشريعات وطنية مختارة معنية بالإعاقة: وثيقة اجتماع أساسية أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (A/AC.265/2006/CRP.1)؛ |
UNODC hired an international consultant from 9 to 23 April 2007 to consult with representatives of selected national authorities and embassies in the region, as well as with representatives of the embassies of States members of a mini-Dublin Group and the European Union. | UN | 13- وتعاقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع خبير استشاري دولي، في الفترة من 9 إلى 23 نيسان/أبريل 2007، للتشاور مع ممثلي سلطات وطنية مختارة وسفارات في المنطقة، وكذلك مع ممثلي سفارات الدول الأعضاء في مجموعة دَبلن الصغرى وفي الاتحاد الأوروبي. |
Ultimately, the Working Group encouraged the Secretariat to continue with its current mandate to monitor developments in this field, namely regulatory developments within supranational bodies or in selected national legislation. | UN | 22- وأخيراً، شجَّع الفريقُ العاملُ الأمانةَ على مواصلة مَهمتها الحالية المتمثِّلة في رصد التطورات الحاصلة في هذا الميدان، ولا سيما التطورات التنظيمية ضمن إطار الهيئات فوق الوطنية أو في تشريعات وطنية مختارة. |
(c) Support for a meeting of selected national focal points in Asia in 2001 (total of US$ 90,000, including US$ 70,000 for travel of participants, US$ 10,000 for travel of staff and US$ 10,000 for meeting-related costs); | UN | (ج) توفير الدعم لاجتماع مراكز تنسيق وطنية مختارة في آسيا في عام 2001 (ما مجموعه 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك 000 70 دولار لسفر المشاركين في الاجتماع، و000 10 دولار لسفر الموظفين و000 10 دولار لتكاليف متصلة بالاجتماع)؛ |