"وطنية واحدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one national
        
    Only one national institution per State will be eligible to be a voting member. UN ولا تكون مؤهلة للعضوية والحق في التصويت إلا مؤسسة وطنية واحدة من كل دولة.
    The proposed budget includes the conversion of one national General Service position from general temporary assistance to a post. UN وتشمل الميزانية المقترحة تحويل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    Redeployment of one national General Service post from Procurement to Finance Section Finance UN نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية
    The approved staffing establishment of the Gender Issues Unit provides for one national General Service staff post. UN يشمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة المسائل الجنسانية وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal for the reassignment of one national General Service post. Redeployments UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإعادة ندب وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The Council only admits to membership one national organization from each country. UN ولا يقبل المجلس في عضويته إلا منظمة وطنية واحدة من كل بلد.
    94. It is furthermore proposed to abolish one national General Service post of Team Assistant. UN 94 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    It is also proposed to abolish one Field Service post of Logistics Assistant and one national General Service post of Administrative Assistant. UN ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون اللوجستيات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    Abolishment of one national General Service post in line with abolishment of this office as explained above [3] UN :: إلغاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة تمشيـا مـع مـا أُشير إليه أعلاه من إلغاء لهذا المكتب [3]
    19. Redeployment of one national General Service post, Procurement Section, to the Finance Section, Division of Administration (A/61/671, para. 9). UN 19 - نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، قسم المشتريات، إلى قسم المالية، شعبة الإدارة (A/61/671، الفقرة 9).
    68. The need to explore options for reform of the international reserve system, currently based on virtually one national currency, is now broadly recognized. UN 68 - ويُعترف الآن على نطاق واسع بضرورة استكشاف الخيارات المتعلقة بإصلاح نظام الاحتياطيات الدولية، الذي يستند إلى عملة وطنية واحدة من الناحية الفعلية.
    14. The variance of $819,600 under this heading is attributable to the proposed establishment of 48 national staff posts, including one national Officer. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 600 819 دولار تحت هذا البند إلى اقتراح إنشاء 48 وظيفة وطنية من بينها وظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية.
    To bring UNFICYP into line with the policy applied to all other peacekeeping missions, where the functions of finance and budget are separate, it is proposed that one national General Service post, currently fulfilling the budget function, be redeployed from the Finance Section to the Office of the Chief of Mission Support. UN ومن أجل الوصول بالقوة إلى مستوى يتوافق مع السياسة المطبقة على جميع بعثات حفظ السلام الأخرى التي تفصل بين وظائف المالية ووظائف الميزانية، يُقتَرَح أن تُنقَل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، تقوم في الوقت الراهن بوظيفة الميزانية، من قسم الشؤون المالية إلى المكتب المباشر لرئيس شعبة دعم البعثة.
    21. As mentioned in the preceding paragraph, it is proposed that one national General Service post be redeployed from the Finance Section to the Office of the Chief of Mission Support. UN 21 - يُقتَرَح، على النحو الوارد في الفقرة 20، أن تُنقَل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من قسم الشؤون المالية إلى المكتب المباشر لرئيس شعبة دعم البعثة.
    In addition, to further reflect the reconfiguration of the Medical Services Office, it is proposed to reassign one national General Service post of Ambulance Driver to the Security Section and to redeploy one national General Service post of Nurse from the regional office in Mitrovica. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح، لزيادة التعبير عن إعادة تشكيل مكتب الخدمات الطبية، أن يُعاد تخصيص وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لسائق سيارة إسعاف تابعة لقسم الأمن ونقل وظيفة ممرض وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المكتب الإقليمي في ميتروفيتشا.
    55. In the Logistics Section, it is also proposed to establish one national General Service post of Driver in order to supplement the current staffing establishment of bus drivers. UN 55 - وفي قسم اللوجستيات، يُقترح أيضا إنشاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لسائق من أجل تكملة الملاك الوظيفي الحالي من سائقي الحافلات.
    61. The reassignment of one national General Service post of Ambulance Driver from the Medical Services Office to the Security Section as a Close Protection Assistant is proposed. UN 61 - ويقترح إعادة تخصيص وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لسائق سيارة إسعاف من مكتب الخدمات الطبية لقسم الأمن للاضطلاع بمهام مساعد للحماية المباشرة.
    51. The redeployment of one P-2 post of Associate Information Management Officer and one national General Service post of Information Management Assistant from the General Services Section to the Communications and Information Technology Section is proposed in accordance with the consolidation activities being proposed through the abolishment of the General Services Section. UN 51 - ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 لموظف معاون لإدارة المعلومات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لإدارة المعلومات من قسم الخدمات العامة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وفقا لأنشطة الدمج التي يجري اقتراحها من خلال إلغاء قسم الخدمات العامة.
    62. The abolishment of one P-4 post of Conduct and Discipline Officer and one national General Service post of Administrative Assistant in the Conduct and Discipline Unit is proposed as a result of the declining number of personnel in the Mission, resulting in a decreased need for prevention activities and a reduced caseload for the Unit. UN 62 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف للسلوك والانضباط، ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري في وحدة السلوك والانضباط وذلك نتيجة لتناقص عدد أفراد البعثة، مما يؤدي إلى انخفاض الحاجة إلى أنشطة الوقاية ونقصان حجم العمل في الوحدة.
    81. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and the review of the staffing of the Conduct and Discipline Team, it is proposed that one P-4 and one national General Service posts be abolished, as they are no longer required. UN 81 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك موظفي الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، إذ لم يعد لهما لزوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus