"وطني واحد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one national
        
    one national Competitive Exam candidate to be interviewed. UN ستجرى مقابلة مع مرشح وطني واحد من الامتحان التنافسي.
    National staff: Redeployment of one national Officer to the newly established Humanitarian Affairs Unit UN الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية: نقل موظف وطني واحد من الفئة الفنية إلى وحدة الشؤون الإنسانية المنشأة حديثا
    :: National staff: establishment of one national General Service staff post UN :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة لموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة
    one national Professional Officer will head the Accounts Unit and the other National Professional Officer will head the Cash Office. UN ويترأس موظف وطني واحد من الفئة الفنية وحدة الحسابات، بينما يترأس الآخر مكتب النقدية.
    Thus, it is proposed to downgrade the D-1 post to a P-5, upgrade the P-3 post to P-4, and transfer one national Programme Officer post from India, given the increasing programme volume in Brazil. UN ولذا فانه يُقترح تخفيض رتبة الوظيفة مد-1 الى رتبة ف-5 وترفيع رتبة الوظيفة ف-3 الى رتبة ف-4 ونقل موظف برنامج وطني واحد من الهند، نظرا الى ازدياد حجم البرنامـج في البرازيـل.
    one national staff member of the World Health Organization has been missing since early May 2006 and several others have been threatened. UN وثمة موظف وطني واحد من موظفي منظمة الصحة العالمية ما زال مفقودا منذ أوائل أيار/مايو 2006، كما وُجِّهت تهديدات لعدة موظفين آخرين.
    Movement Control Section: one international and two national staff are proposed to be moved from Mission headquarters in Khartoum to the Juba field office; and one national staff post each is proposed to be moved from the Wau sub-office and the Ed Damazin regional office to the Juba field office UN قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال موظف دولي واثنين من الموظفين الوطنيين من مقر البعثة بالخرطوم، إلى مكتب جوبا الميداني وانتقال موظف وطني واحد من مكتب واو الفرعي ومكتب الدمازين الإقليمي كليهما إلى مكتب جوبا الميداني
    National staff: increase of one national Officer (new) UN الموظفون الوطنيون: زيادة موظف وطني واحد من الفئة الفنية (جديد)
    (iii) Bandundu: one Field Service (Administrative Officer) and one national General Service staff (Administrative Clerk); UN ' 3` باندونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛
    (iv) Kikwit: one national General Service staff (Administrative Assistant); UN ' 4` كيكويت: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (مساعد إداري)؛
    (vi) Lubero: one national General Service staff (Administrative Assistant); UN ' 6` لوبيرو: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛
    (iii) Pretoria: two Administrative Assistants (one Field Service and one national General Service staff). UN ' 3` بريتوريا: مساعدان إداريان (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمة العامة).
    The Section is supported by three administrative assistants (two General Service (Other level) and one national General Service staff). UN ويدعم القسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة).
    (b) one national General Service staff to be redeployed. UN (ب) موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة يُنقل.
    It provided for 135 military observers, 4,065 military contingent personnel, 50 police personnel, 97 international staff, 60 national staff, inclusive of one national Professional Officer, and 20 United Nations Volunteers. UN وتضمنت الاعتمادات اللازمة لـ 135 مراقبا عسكريا، و 965 4 فردا من أفراد الوحدات، و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 97 موظفا دوليا، و 60 موظفا وطنيا، من بينهم موظف وطني واحد من الفئة الفنية و 20 من متطوعي الأمم المتحدة.
    In Administrative Services, two temporary posts are proposed (one national officer and one national General Service staff) in the areas of finance and general services. UN وفي مجال الخدمات الإدارية، تقترح وظيفتان مؤقتتان (موظف وطني واحد من الفئة الفنية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة) في مجالي المالية والخدمات العامة.
    The Finance Section is further supported by 38 Finance Assistants (11 Field Service, one national Professional Officer and 26 national General Service staff) and one Archiving Assistant (Field Service). UN كما يدعم قسم المالية 38 مساعدا ماليا (11 موظفا من الخدمة المدنية، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية، و 26 من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد واحد للمحفوظات (موظف من الخدمة الميدانية).
    (ii) Matadi: one General Service (Other level) (Administrative Assistant) and one national General Service staff (Administrative Clerks); UN ' 2` ماتادي: موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (مساعد إداري)، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛
    (v) Mbandaka: one national General Service staff (Administrative Clerk) with an Information Technology Officer (P-3) from the staffing establishment of Information Technology Unit serving as head of office; UN ' 5` مْبَنداكا: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري) وموظف لتكنولوجيا المعلومات (ف-3) من ملاك موظفي وحدة تكنولوجيا المعلومات ليعمل بصفة رئيس المكتب؛
    (vii) Mbuji-Mayi: one General Service (Other level) (Administrative Assistant) and one national General Service staff (Administrative Clerk); UN ' 7` مْبوجي - مايي: موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (مساعد إداري)، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus