"وطولها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and length
        
    • and a length
        
    • length of
        
    • length and
        
    • and the length
        
    • height
        
    • metres
        
    • their length
        
    • wide by
        
    The Committee is also reviewing the format, content and length of concluding observations with a view to achieving greater efficiency and impact. UN وتعكف اللجنة أيضا على استعراض شكل الملاحظات الختامية وطولها وفحواها، بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتأثير.
    It was further agreed that the discussion on the structure and length of concluding observations would be continued. UN واتُفق كذلك على مواصلة النقاش فيما يتعلق بهيكل الملاحظات الختامية وطولها.
    This discipline is required in relation both to numbers and length of resolutions. UN وهذا الانضباط مطلوب فيما يتصل بعدد القرارات وطولها على السواء.
    Tubes having an inner diameter of 65 mm or greater and a wall thickness of 25 mm or greater and a length of 50 mm or greater; or UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    This discipline is required in relation both to numbers and length of resolutions. UN وهذا الانضباط مطلوب فيما يتصل بعدد القرارات وطولها على السواء.
    The biennial report on the number and length of documents will also be presented. UN كما سيقدم تقرير بخصوص فترة السنتين عن عدد الوثائق وطولها.
    The Committee will consider further the proposal to establish country task forces and to introduce strict limitations on the number and length of interventions by members. UN وستواصل اللجنة النظر في الاقتراح المتعلق بإنشاء أفرقة عمل قطرية وفرض قيود صارمة على عدد تدخلات الأعضاء وطولها.
    The number and length of sessions would change in future years. UN فعدد الدورات وطولها من شأنهما أن يتعرضا للتغيير في السنوات المقبلة.
    The agenda would continue to be the determining factor in establishing the timing and length of sessions. UN ورأت أن جدول اﻷعمال سيظل العامل المحدد لتوقيت الدورات وطولها.
    The agenda would continue to be the determining factor in establishing the timing and length of sessions. UN ورأت أن جدول اﻷعمال سيظل العامل المحدد لتوقيت الدورات وطولها.
    The exact timing and length of the sessions are decided by the Chair in consultation with members, upon a proposal by the secretariat of the group. UN ويقرر رئيس اللجنة التوقيت الدقيق لعقد الدورات وطولها بعد التشاور مع الأعضاء، وبناء على اقتراح من أمانة الفريق.
    Discussion on the structure and length of concluding observations UN باء - مناقشة لهيكل الملاحظات الختامية وطولها
    110. Partially as a result of this economic expansion, substantial improvements have occurred in developed and developing countries alike in the quality and length of life. UN 110 - ونتيجة لهذا التوسع الاقتصادي حدثت جزئيا تحسينات كبيرة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء من حيث نوعية الحياة وطولها.
    7. The Economic and Social Council is the decision maker on such issues as the frequency and length of meetings of the Statistical Commission. UN ٧ - المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو صانع القرار فيما يتعلق بمسائل مثل تواتر اجتماعات اللجنة اﻹحصائية وطولها.
    83. Holding in absentia trials would not resolve to any great extent the issue of the number and length of the trials. UN 83 - ولن تفضي المحاكمة الغيابية إلى تخفيض كبير لعدد المحاكمات وطولها.
    Another prerequisite for adequate negotiation of and followup on resolutions is their number and length. UN 169- وهناك شرط أساسي مسبق آخر لإجراء المفاوضات المناسبة ومتابعة القرارات، وهو عدد هذه القرارات وطولها.
    84. Satisfaction was expressed at the progress reported by other duty stations in reducing the volume and length of the documents processed. UN ٤٨ - وأعرب عن الارتياح للتقدم الذي أفادت مراكز العمل اﻷخرى عن إحرازه في تخفيـض حجم الوثائق المجهزة وطولها.
    Tubes having an inner diameter of 65 mm or greater and a wall thickness of 25 mm or greater and a length of 50 mm or greater; or UN ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    He therefore fully supported the efforts of the Secretary-General to streamline the number, length and timeliness of documents. UN وأعرب لذلك عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها الأمين العام لترشيد عدد الوثائق وطولها وصدورها في الوقت المناسب.
    Accurate advance information concerning the number, the complexity and the length of documents to be submitted to an intergovernmental body and the dates on which such documents will be submitted for processing is required by Conference Services. UN فخدمات المؤتمرات تحتاج الى معلومات مسبقة دقيقة عن عدد الوثائق التي يلزم تقديمها الى الهيئة الحكومية الدولية ومدى تعقيدها وطولها وعن مواعيد تقديم هذه الوثائق للتجهيز.
    I know the approximate date, her weight and height. Open Subtitles أعرف يوم ميلادها التقريبي, ووزنها وطولها
    When he refused to sign a confession, he was placed in a cell of two by three metres, which he had to share with two other prisoners. UN وعندما رفض التوقيع على الاعتراف، وُضع في زنزانة عرضها متران وطولها ثلاثة أمتار وتعين عليه تقاسمها مع سجينين اثنين.
    :: Strict limitation on the number of interventions, as well as on their length through the use of a speech timer; UN :: وضع قيود صارمة على عدد المداخلات وطولها باستخدام ميقاتي لمدة الكلمة؛
    Description of the building and damages: the Orthodox church, Greek Eastern Church of Our Lady, at Siras, was approximately 7 metres wide by 15 metres long; it consisted of belfry, nave, saddle roof; was built of brick, ceiling, wooden roof covered with tile; damage: the church has been completely destroyed and no usable building material remains (carted away). UN وصف المبنى واﻷضرار: بلغ عرض الكنيسة اﻷرثوذكسية، كنيسة السيدة للروم الشرقيين في سيراس حوالي ٧ أمتار وطولها ١٥ مترا. وكانت تتألف من برج الناقوس وصحن الكنيسة وسقف مسنم. وقد بنيت بالقرميد وغطي سعفها الخشبي بالقرميد. اﻷضرار: دمرت الكنيسة بالكامل ولا يوجد أية مواد بناء متبقية صالحة للاستعمال حيث حملت على عربات ونقلت كلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus