"وطُلبت توضيحات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarification was sought on
        
    • clarification was sought regarding
        
    • clarification was sought as to
        
    • clarifications were sought on
        
    • clarifications were sought with regard
        
    • clarifications were requested on
        
    • and clarification was sought
        
    clarification was sought on the redeployment of resources to finance the subprogramme, specifically on which programmes would be affected. UN وطُلبت توضيحات بشأن إعادة توزيع الموارد لتمويل هذا البرنامج الفرعي، والبرامج التي ستتأثر بذلك تحديدا.
    clarification was sought on how the four duty stations were being coordinated under the integrated global management of conference services. UN وطُلبت توضيحات بشأن كيفية تنسيق أعمال مراكز العمل الأربعة في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    clarification was sought regarding the use of open-source technology and its exclusion as an expected accomplishment or indicator of achievement. UN وطُلبت توضيحات بشأن استخدام تكنولوجيا المصادر المفتوحة واستبعادها بوصفها إنجازا متوقعا أو مؤشر إنجاز.
    445. clarification was sought regarding the reference to the Security Council in paragraph 25.2. UN 445 - وطُلبت توضيحات بشأن الإشارة إلى " مجلس الأمن " في الفقرة 25-2.
    It was noted that the objective of subprogramme 1 had changed and clarification was sought as to whether security would still be provided 24 hours a day, 7 days a week. UN وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1 قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    51. clarifications were sought on the focus of INSTRAW research and evaluation methodologies. UN ٥١ - وطُلبت توضيحات بشأن بؤرة تركيز منهجيات المعهد في البحث والتقييم.
    143. clarifications were sought with regard to the use of the terms " goods " and " commodities " under subprogramme 3 and further clarification was sought as to the reasons for the establishment of component 2 of the subprogramme. UN 143 - وطُلبت توضيحات بشأن استخدام عبارتي " البضائع " و " السلع الأساسية " في إطار البرنامج الفرعي 3، وطُلب أيضا مزيد من التوضيح بشأن أسباب استحداث العنصر 2 من هذ البرنامج الفرعي.
    clarifications were requested on the definition of the concept of " sustainable and adequate housing " . UN وطُلبت توضيحات بشأن تعريف مفهوم " السكن المستدام واللائق " .
    clarification was sought on how the programme addressed accessibility for individuals with disabilities. UN وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي يعالج بها البرنامج التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    clarification was sought on how the programme addressed accessibility for individuals with disabilities. UN وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي يعالج بها البرنامج التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    clarification was sought on how the four duty stations were being coordinated under the integrated global management of conference services. UN وطُلبت توضيحات بشأن كيفية تنسيق أعمال مراكز العمل الأربعة في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    clarification was sought on the " dialogue on change " under expected accomplishment (a). UN وطُلبت توضيحات بشأن عبارة " الحوار بشأن التغيير " الواردة في الإنجاز المتوقع (أ).
    10. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. UN 10 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت.
    422. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. UN 422 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت.
    7. clarification was sought regarding the reduced implementation rate in respect of the performance measures for the biennium 2012-2013, as reflected in the relevant programme performance report (A/69/144). UN 7 - وطُلبت توضيحات بشأن تخفيض معدل التنفيذ المتعلق بمقاييس الأداء لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الوارد في تقرير أداء البرامج ذي الصلة بالموضوع (A/69/144).
    293. clarification was sought regarding the use of the concept of environmentally sustainable development, as reflected in paragraph 18.1 of the proposed strategic framework for the period 2014-2015. UN 293 - وطُلبت توضيحات بشأن استخدام مفهوم التنمية المستدامة بيئيا بالصيغة الواردة في الفقرة 18-1 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015.
    It was noted that the objective of subprogramme 1, Security and safety coordination, had changed, and clarification was sought as to whether security would still be provided round the clock. UN وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون الأمن والسلامة، قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    clarification was sought as to how the new position of Chief Information Technology Officer would be reflected in the strategic framework for information and communication technology services. UN وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي ستتم بها الإشارة إلى الوظيفة الجديدة لرئيس تكنولوجيا المعلومات في الإطار الاستراتيجي لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    clarifications were sought on reporting, impact with respect to shift of resources allocated to programme countries and the use of cost recovery. UN وطُلبت توضيحات بشأن تقديم التقارير، والآثار المتعلقة بتحويل الموارد المخصصة للبلدان التي تنفذ بها برامج، واستخدام استرداد التكلفة.
    330. clarifications were sought with regard to the capacity of UNHCR to plan its future activities, organize emergency response and rapid deployment, ensure the implementation of refugees' rights and provide legal protection. UN 330 - وطُلبت توضيحات بشأن قدرة المفوضية على التخطيط لأنشطتها المقبلة، وتنظيم الاستجابة للطوارئ والانتشار السريع، وضمان إعمال حقوق اللاجئين، وتوفير الحماية القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus