"وظائف إضافية في إطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional posts under
        
    • of additional posts in a
        
    • additional posts in the
        
    The Secretary-General proposes eight additional posts under subprogramme 2, as follows: UN ويقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف إضافية في إطار البرنامج الفرعي 2، كما يلي:
    The Secretary-General proposed five additional posts under programme support, as follows: UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    The Secretary-General proposed five additional posts under programme support, as follows: UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    That includes the proposals for establishing four additional posts under the regular budget to administer areas previously under the responsibility of staff financed from extrabudgetary resources. UN ويشمل ذلك مقترحات ﻹنشاء أربع وظائف إضافية في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجالات كانت تخضع في السابق لمسؤولية موظفين مُولت وظائفهم من موارد خارجة عن الميزانية.
    :: An initial assessment for organizational changes has been completed and resources have been requested for the establishment of additional posts in a revised organizational structure of the Service UN :: أُنجز تقييم أولي للتغيرات التنظيمية وطُلب رصد موارد لاستحداث وظائف إضافية في إطار هيكل تنظيمي منقح للدائرة
    With the allotment of additional posts in the commitment authority for 2010/11 and posts identified for inclusion in the Mission budget proposal for 2010/11, a major recruitment drive has been undertaken to reduce this gap. UN ومع تخصيص وظائف إضافية في إطار سلطة الدخول في التزامات للفترة 2010/2011، وتحديد وظائف لإدراجها في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2010/2011، أعطيت دفعة كبيرة لعملية استقدام الموظفين لتقليل هذه الفجوة.
    That includes the proposals for establishing four additional posts under the regular budget to administer areas previously under the responsibility of staff financed from extrabudgetary resources. UN ويشمل ذلك مقترحات ﻹنشاء أربع وظائف إضافية في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجالات كانت تخضع في السابق لمسؤولية موظفين مُولت وظائفهم من موارد خارجة عن الميزانية.
    Recommends that the Executive Director, in the light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 9 - يوصي بأن يتوخى المدير التنفيذي الحذر في إنشاء وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة بالنظر إلى الضوائق المالية المحتملة؛
    Recommends that the Executive Director, in light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 6 - يوصى بأن يتوخى المدير التنفيذي، على ضوء الضوائق المالية المحتملة، الحذر في إنشاء وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة؛
    Recommends that the Executive Director, in light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 7 - يوصي المدير التنفيذي، على ضوء الضوائق المالية المحتملة، بتوخي الحذر في إنشاء وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة؛
    6. Recommends that the Executive Director, in light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 6 - يوصي بأن يتبع المدير التنفيذي، في ضوء القيود المالية الممكنة، نهجاً حذراً إزاء إيجاد وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة؛
    The Committee trusts, in any case, that the Executive Director would not establish additional posts under the Environment Fund until there is assurance that income for 2006 - 2007 will support such an increase. UN كما أن اللجنة على يقين، من أنه في أي الأحوال، ينبغي ألا يقوم المدير التنفيذي باستحداث وظائف إضافية في إطار صندوق البيئة إلا في حال التأكد من أن الإيرادات للفترة 2006-2007 ستتحمل هذه الزيادة.
    Recommends that the Executive Director, in the light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 7 - يوصى بأن يتوخى المدير التنفيذي، على ضوء الضوائق المالية المحتملة، الحذر في إنشاء وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة؛
    Recommends that the Executive Director, in the light of possible financial constraints, take a cautious approach to the creation of additional posts under the Environment Fund programme; UN 10 - يوصي بأن يتوخى المدير التنفيذي، الحذر لدى إنشاء وظائف إضافية في إطار برنامج صندوق البيئة نظراً للقيود المالية المحتملة؛
    :: Initial assessment for organizational changes has been completed and resources have been requested for establishment of additional posts in a revised organizational structure of Procurement Service UN :: أُنجز التقييم الأولي للتغيرات التنظيمية وطُلب رصد موارد لاستحداث وظائف إضافية في إطار هيكل تنظيمي منقح لدائرة المشتريات
    (c) In MONUC, a net increase of 16 international posts is primarily attributable to the establishment of the Corrections Unit, the strengthening of substantive offices in the eastern part of the country, and additional posts in the support component to provide adequate support for the additional troops and formed police personnel. UN (ج)وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ثمة زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية، تعود بشكلٍ أساسي إلى إنشاء وحدة الإصلاحيات، وتعزيز المكاتب الفنية في القسم الشرقي من البلد، وإلى إنشاء وظائف إضافية في إطار عنصر الدعم لتقديم الدعم الملائم للقوات الإضافية ولأفراد الشرطة المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus