The Committee was informed upon enquiry that overall development costs for the project had been estimated by a consulting firm at approximately $2 million, requiring five additional Professional posts and three to four years for implementation. | UN | وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن شركة استشارية قد قدرت مجموع تكاليف إنشاء المشروع بنحو ٢ مليون دولار، مما يقتضي خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وما بين ٣ و ٤ سنوات للتنفيذ. |
That would require a net increase of three additional Professional posts. | UN | وسيقتضي هذا الأمر زيادة صافية تتمثل في ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية. |
It is envisaged that additional Professional posts will be necessary to accomplish these tasks. | UN | ومن المتوقع أن يتطلب إنجاز هذه المهام وظائف إضافية من الفئة الفنية. |
The additional Professional posts will be required owing to the establishment of an additional zone and five additional sub-zones, as well as the new Division for Disarmament, De-mining and Demobilization, and strengthening of the Justice Division. | UN | ٢٨ - ستكون هناك حاجة الى وظائف إضافية من الفئة الفنية نظرا ﻹنشاء منطقة إضافية وخمس مناطق فرعية إضافية، علاوة على الشعبة الجديدة لنزع السلاح، إزالة اﻷلغام وتسريح القوات وشعبة تعزيز العدالة. |
33. To that end, it is envisaged that additional Professional posts will be created in order to effectively accomplish these tasks. | UN | 33 - وتحقيقا لهذه الغاية، يتوخى إنشاء وظائف إضافية من الفئة الفنية لإنجاز هذه المهام على نحو فعال. |
55. To accomplish the projected level of activity in 1999, three additional Professional posts are required for Information Officers. | UN | ٥٥ - ولبلوغ المستوى المسقط من اﻷنشطة، في عام ١٩٩٩، هناك حاجة إلى ٣ وظائف إضافية من الفئة الفنية لموظفي اﻹعلام. |
On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends acceptance of four additional Professional posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1) and one additional General Service post for the Europe Division. | UN | وبناء على التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بقبول أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية (1 ف-5 ، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1)، ووظيفة إضافية واحدة من فئة الخدمات العامة لشعبة أوروبا. |
This shift in strategy for the coming biennium is accompanied by proposals for a corresponding shift in resources in favour of these subprogrammes, including the redeployment of seven additional Professional posts and one General Service post to subprogrammes 2 and 3, as will be explained below in greater detail. | UN | وتقترن بهذا التغيير في الاستراتيجية بالنسبة لفترة السنتين المقبلة مقترحات لإدخال تغيير مقابل في الموارد المخصصة لهذين البرنامجين الفرعيين، بما في ذلك نقل سبع وظائف إضافية من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامجين الفرعيين 2 و 3، على النحو الذي سيجري توضيحه أدناه بمزيد من التفصيل. |
On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends acceptance of four additional Professional posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1) and one additional General Service post for the Europe Division. | UN | وبناء على التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بقبول أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية (1 ف-5 ، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1)، ووظيفة إضافية واحدة من فئة الخدمات العامة لشعبة أوروبا. |
While there are five additional Professional posts at Headquarters carrying out other central functions related to forensics, quality assurance and legal support that are funded under the regular budget, the initial deployment of posts did not contemplate any such functions in either Vienna or Nairobi. | UN | وبينما هناك خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية في المقر يضطلع شاغلوها بمهام مركزية أخرى فيما يتصل بعلم الأدلة الجنائية وضمان الجودة والدعم القانوني وتموّل من الميزانية العادية، فإنه لم يُتوخّ في النشر الأولي تأدية أي وظائف من هذا القبيل في فيينا أو نيروبي. |
6. The Advisory Committee was of the view that since the administration of the United Nations Office at Vienna had been allotted 6 additional Professional posts and 25 additional General Service posts in the biennium 1994-1995, it did not need to be strengthened further. | UN | ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز. |
VIII. Gender advisory services 94. In the 1998 restructuring of the Secretariat and establishment of the Department of Economic and Social Affairs, four additional Professional posts were redeployed to the Division for the Advancement of Women to support gender analysis and advisory services to Governments on gender issues. | UN | 94 - في إطار إعادة تشكيل الأمانة العامة وإنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 1998 نُقلت أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية إلى شعبة النهوض بالمرأة لدعم خدمات التحليل المتصل بنوع الجنس والخدمات الاستشارية المقدمة إلى الحكومات بشأن قضايا نوع الجنس. |
3. Also decides to establish, effective 1 January 2001, eight additional Professional posts (two P5 and six P4) in the Office of the United Nations Security Coordinator at Headquarters; | UN | 3 - تقرر أيضا أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2001 ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 في الرتبة ف-5 و 6 في الرتبة ف-4) في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بالمقر؛ |
It is proposed to establish a D-1 post for a Chief of Section, who would oversee the activities of the 26 Professionals and 11 General Service staff currently performing those functions, and five additional Professional posts requested for related functions (see paras. 68-69 below). | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لرئيس القسم، يقوم بالإشراف على أنشطة 26 موظفا فنيا و 11 موظفا من فئة الخدمات العامة لأداء هذه المهام حاليا، و 5 وظائف إضافية من الفئة الفنية مطلوبة لمهام ذات صلة (انظر الفقرتين 68-69 أدناه). |
In order to support the strengthening of this oversight function, the Inspection and Evaluation Division estimates a minimum requirement for three additional Professional posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3) and one General Service (Other level) post (G5) funded from the support account. | UN | ولدعم تعزيز هذه الوظيفة الرقابية، تقدّر الشعبة أنها تحتاج على الأقل إلى ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية مموّلة من حساب الدعم (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (خ ع-5). |
It is therefore proposed that the Human Rights Office be strengthened with six additional Professional posts, comprised of five Human Rights Field Officers (one P-4, two P-3 and two P-2) and one Human Rights Training Officer (P-3). | UN | ولذلك يقترح تعزيز مكتب حقوق الإنسان بست وظائف إضافية من الفئة الفنية تتألف من خمسة موظفين ميدانيين في مجال حقوق الإنسان (وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفتان برتبـة ف-2)، وموظف واحد للتدريب في مجال حقوق الإنسان (برتبة ف-3). |
Therefore, the Advisory Committee recommends acceptance of 6 additional Professional posts (2 P-4, 3 P-3, 1 P-2) of the 10 new posts proposed for the Asia and Pacific Division, to be distributed by the Secretary-General as he sees fit in those areas where attention is most required. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2)، من أصل الوظائف العشر الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
Therefore, the Advisory Committee recommends acceptance of 6 additional Professional posts (2 P-4, 3 P-3, 1 P-2) of the 10 new posts proposed for the Asia and Pacific Division, to be distributed by the Secretary-General as he sees fit in those areas where attention is most required. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4 و 3 ف-3 و 1 ف-2)، من الـ 10 وظائف الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
Following the review and analysis of the anticipated workload which project an additional 10 weeks of meetings of the Human Rights Council, in 2007 and beyond, for a total of 20 meetings per year, five additional Professional posts, consisting of two P-4, two P-3 and one P-2, as well as non-post requirements directly related to the servicing of the Council, would be required. | UN | ووفقا للاستعراض والتحليل اللذين أجريا لحجم العمل المتوقع وتبين فيها أن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان في عام 2007 وما بعده يتوقع أن تستغرق 10 أسابيع إضافية بمجموع قدره 20 اجتماعا في السنة، سيلزم توفير خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية تتألف من وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-2، فضلا عن احتياجات غير متصلة بالوظائف تتعلق مباشرة بتقديم الخدمات إلى المجلس. |
Accordingly, and given the current capacity in the region, the Committee recommends the approval of 5 additional Professional posts for the Middle East and West Asia Division (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1) of the 10 additional posts proposed, to be distributed as the Secretary-General sees fit in those areas where attention is most required. | UN | وبالتالي، ونظرا للملاك الحالي من الموظفين في المنطقة، توصي اللجنة بالموافقة على خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية لشعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2/1) من أصل الوظائف العشر الإضافية المقترحة، على أن توزع وفقا لما يراه الأمين العام ملائما في المناطق التي تتطلب أكبر قدر من العناية. |
This would include the establishment of three additional Professional level posts (one P-4 and two P-3) and three additional Local level posts. | UN | ويشمل ذلك إنشاء ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة من الرتبة ف - ٤، ووظيفتان من الرتبة ف - ٣( وثلاث وظائف إضافية من الرتبة المحلية. |