It is hoped that such training programmes will yield additional good candidates for recruitment to language posts. | UN | ويؤمل أن تفضي هذه البرامج التدريبية إلى إيجاد مرشحين جيدين إضافيين لتعيينهم في وظائف اللغات. |
In line with that request, the reclassification of language posts in the Division is reflected in the present budget proposal. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أُدرج اقتراح إعادة تصنيف وظائف اللغات في الشعبة في هذه الميزانية المقترحة. |
The Office continued to have difficulty recruiting and retaining language staff, as evidenced by the fact that its overall vacancy rate for language posts currently stood at 21 per cent. | UN | وما زال المكتب يجد صعوبة في استقدام موظفي اللغات والاحتفاظ بهم، كما يدل على ذلك كون معدل الشواغر عموما في وظائف اللغات يبلغ حاليا 21 في المائة. |
This procedure would be similar to that followed in the previous review of the grade structure of language posts. | UN | وسيكون هذا اﻹجراء مماثلا لﻹجراء المتبع في الاستعراض السابق لهيكل الرتب في وظائف اللغات. |
Examinations to fill language positions are thus held on a regular basis according to the needs of the Organization. | UN | وهكذا، تُعقد امتحانات ملء وظائف اللغات بصورة منتظمة وفقا لاحتياجات المنظمة. |
This procedure should be similar to that followed in the previous review of the grade structure of language posts. | UN | وسيكون هذا الإجراء مماثلا للإجراء المتبع في الاستعراض السابق لهيكل الرتب في وظائف اللغات. |
National competitive examinations were the best means of recruitment and it was regrettable that language posts were not subject to equitable geographical distribution and filled through the national competitive examinations. | UN | وذكر أن الامتحانات التنافسية الوطنية هي أفضل وسيلة للتوظيف، وأعرب عن أسفه لكون وظائف اللغات لا تخضع للتوزيع الجغرافي العادل ويتم شغلها من خلال الامتحانات التنافسية الوطنية. |
The General Assembly, in its resolution 66/246, did not approve the abolishment of the language posts in the biennium 2012-2013. | UN | لم توافق الجمعية العامة في قرارها 66/246 على إلغاء وظائف اللغات في فترة السنتين 2012-2013. |
Upon enquiry, the Committee was informed that, in the opinion of the Secretary-General, there were many factors underlying the persistent vacancies in the language posts in Nairobi. | UN | وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، أنه حسبما يرى الأمين العام، فهناك العديد من العوامل وراء استمرار معدل الشواغر في وظائف اللغات في نيروبي. |
The additional language posts referred to by delegations, many of which had not yet been filled, had been offset by reductions in other areas of the Division or were intended to be used for monitoring the quality of contractual translation. | UN | أما وظائف اللغات الإضافية التي أشارت إليها الوفود والتي لم يتم شغل العديد منها بعد فقد قابلتها تخفيضات في مجالات أخرى من عمل الشعبة، أو هي في الواقع مخصصة لرصد نوعية الترجمة التعاقدية. |
More than 20 per cent of all staff on established language posts in the four duty stations are due to retire from 2007 to 2011, creating the need to recruit, assimilate and train a large number of new employees. | UN | ويُتوقع أن يتقاعد أكثر من 20 في المائة من الموظفين في وظائف اللغات الثابتة في مراكز العمل الأربعة بين عامي 2007 و 2011، وبالتالي ستكون هناك حاجة إلى توظيف عدد كبير من الموظفين الجدد ودمجهم وتدريبهم. |
The Committee's support was therefore sought for a possible forward-looking review of the rules and guidelines governing entry-level language posts and the level at which individual candidates were recruited. | UN | ولذلك، التمس دعم اللجنة من أجل إجراء استعراض استشرافي للقواعد والمبادئ التوجيهية التي تنظم رتب التعيين في وظائف اللغات والرتب التي يستقدم عليها فرادى المرشحين. |
105. language posts should be distinguished from other posts which may require special linguistic knowledge in departments or offices outside conference services. | UN | 105 - ويتعين تمييز وظائف اللغات عن وظائف أخرى قد تتطلب معرفة لغوية خاصة في إدارات أو مكاتب خارج خدمات المؤتمرات. |
Vacancies in both the translation and interpretation services at the United Nations Office at Nairobi continued to be a problem because successful candidates from the recent competitive examinations for language posts had declined to accept assignments in Nairobi. | UN | وظلت الشواغر الموجودة في دائرتي الترجمة التحريرية والشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تمثل مشكلة نظرا لأن المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الأخيرة للتعيين في وظائف اللغات رفضوا قبول التكليف بالعمل في نيروبي. |
The General Assembly, in its decision 57/579 of 20 December 2002, requested the Secretary-General to proceed with the implementation of his proposal through the redeployment of resources within the Department of Public Information, giving priority to the language posts required. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في مقررها 57/579 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن يمضي في تنفيذ اقتراحه عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام، مع منح الأولوية لما يلزم من وظائف اللغات. |
73. In addition to the above, there are at present 12 posts in the Appeals Support Unit in The Hague including language posts. | UN | 73 - بالإضافة إلى ما ذكر أعلاه، هناك الآن 12 وظيفة في وحدة الدعم التابعة لدائرة الاستئناف في لاهاي، بما في ذلك وظائف اللغات. |
The Advisory Committee requested that a comprehensive review of the grading of language posts at all duty stations be conducted and that the results of the review be presented to it for consideration prior to the preparation of the programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | طلبت اللجنة الاستشارية إجراء استعراض شامل لرتب وظائف اللغات وعرض نتائج الاستعراض على اللجنة للنظر فيها قبل إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
Organizations facing high vacancy rates for language posts should be aware that globalization and the explosive development of Internet have contributed to a tremendous increase in the demand for translation to satisfy the needs of the private sector as well as those of intergovernmental organizations and some national governments. | UN | 100- ويجب على المنظمات التي تواجه نسبة شواغر عالية في وظائف اللغات أن تدرك أن العولمة والتطور السريع لشبكة الإنترنت قد أسهما في حدوث زيادة هائلة في الطلب على الترجمة التحريرية لتلبية احتياجات القطاع الخاص بالإضافة إلى احتياجات المنظمات الحكومية الدولية وبعض الحكومات الوطنية. |
58. The Office of Human Resources Management supports the recruitment of staff for language posts by conducting examinations in all six official languages of the United Nations. | UN | 58 - ويدعم مكتب إدارة الموارد البشرية تعيين الموظفين في وظائف اللغات عن طريق إجراء امتحانات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
103. Initially, the term " language posts " referred to regular budget posts at the Professional level, up to P-5, in conference services in New York and offices away from Headquarters. | UN | 103 - وفي بادئ الأمر، يشير مصطلح " وظائف اللغات " إلى الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية، حتى ف-5، بخدمات المؤتمرات في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
For example in the past five years, the Economic Commission for Africa had vacancy rates between 14 and 21 per cent, with the most acute shortages in language positions. | UN | فعلى سبيل المثال في السنوات الخمس الماضية، تراوحت معدلات الشغور في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بين 14 و 21 في المائة، وكان النقص على أشده في وظائف اللغات. |