"وظائف ثابتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • established posts
        
    • regular posts
        
    • posts of
        
    • established status
        
    • of posts
        
    • stable jobs
        
    • established post
        
    • established positions
        
    These were comprised of Euro41.3 million for staff in established posts and Euro26.4 million for all other expenditure categories. UN وشملت هذه المخصَّصات 41.3 مليون يورو للموظفين في وظائف ثابتة و26.4 مليون يورو لكلِّ فئات الإنفاق الأخرى.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    It is therefore proposed to convert the positions in the Business Continuity Management Unit into established posts under the regular budget. UN لذلك يقترح تحويل وظائف وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال إلى وظائف ثابتة في إطار الميزانية العادية.
    The Committee therefore recommends against the conversion to established posts of the three positions in the Business Continuity Management Unit at this time. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم تحويل الوظائف الثلاث في وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في هذا الوقت إلى وظائف ثابتة.
    In addition, 10 temporary posts are proposed to be converted to established posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح تحويل 10 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Number of positions proposed for conversions to established posts in 2012-2013 UN عدد الوظائف المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2012-2013
    Under the gross budget for jointly financed activities, a total of 152 new posts were sought, as well as two upward reclassifications, one redeployment and the conversion of 25 temporary posts to established posts. UN وفي إطار الميزانية الإجمالية لأنشطة التمويل المشتركة، طُلب إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفتين برفع رتبهما، ونقل وظيفة واحدة وتحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Conversion from general temporary assistance to established posts UN تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
    Conversions 25 SS for conversion from temporary to established posts Reclassifications UN تحويل 25 وظيفة خدمات أمن من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة
    The conversion of temporary to established posts entails no additional costs. UN ولا تترتب أي آثار مالية إضافية على تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    In addition, four temporary posts are proposed to be converted to established posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح تحويل أربع وظائف إلى وظائف ثابتة.
    This comprised Euro41.2 million for staff on established posts and Euro27.6 million for all other expenditure categories. UN وقد تألف هذا المبلغ من 41.2 مليون يورو للموظفين الذين يشغلون وظائف ثابتة و27.6 مليون يورو لجميع فئات الإنفاق الأخرى.
    The lack of established posts for the secretariat staff is also a constraint. UN ويعد عدم وجود وظائف ثابتة لموظفي الأمانة من المعوقات أيضا.
    The lack of established posts for the secretariat staff was also a constraint. UN ومن بين العقبات أيضا عدم وجود وظائف ثابتة لموظفي الأمانة.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    In a number of cases, retirees in these sections were hired and charged against established posts. UN وفي عدد من الحالات تم استخدام المتقاعدين في هذه الدوائر وتكليفهم بالعمل على أساس وظائف ثابتة.
    The first related to the request for the conversion of six positions funded under general temporary assistance to established posts. UN ويتصل الاقتراح اﻷول بطلب تحويل ٦ وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Staff on board on established posts UN ٥ر٧٦٥ الموظفون الموجودون في الخدمة على وظائف ثابتة
    The organizations, to the extent possible, try to keep the best JPOs through standard competitive recruitment for regular posts. UN وتحاول المنظمات ما أمكن الإبقاء على أفضل الموظفين المبتدئين بتعيينهم في وظائف ثابتة عن طريق منافسات موحدة.
    The post proposals under this section comprise three new posts, four posts proposed for reclassification to a higher level and four posts proposed for conversion from temporary to established status. UN وتتألف الاقتراحات المتعلقة بالوظائف تحت هذا الباب من ثلاث وظائف جديدة، وأربع وظائف اقترح إعادة تصنيفها إلى رتبة أعلى وأربع وظائف اقترح تحويلها من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Establishment of posts and general temporary assistance positions to be abolished in the Department of Field Support UN إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني
    Developing countries needed to create stable jobs that paid a living wage; but better jobs required a more highly skilled workforce, which highlighted the need for international support for training activities. UN فالبلدان النامية تحتاج إلى خلق وظائف ثابتة تدفع أجوراً تكفي للمعيشة؛ لكن الوظائف الجيدة تتطلب قوة عاملة ماهرة بدرجة أعلى، وهو ما يبرز الحاجة إلى الدعم الدولي للأنشطة التدريبية.
    Conversion from temporary to established post UN تحويل من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة
    Upon enquiry, the Committee was informed that many of the staff concerned were on special service agreements, which were to be converted to established positions. UN ولدى الاستفسار، علمت اللجنة أن كثيرا من الموظفين المعنيين يُستعان بهم حسب اتفاقات خدمة خاصة سيجري تحويلها إلى وظائف ثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus