"وظائف حالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • existing posts
        
    The changes under the regular budget pertain to the requirements for six new posts, which would be met through the realignment of resources and the abolition of seven existing posts. UN وتتعلق التغييرات في الميزانية العادية بالحاجة إلى ست وظائف جديدة ستلبَّى من خلال إعادة تجميع الموارد وإلغاء سبع وظائف حالية.
    A.27A.8 The requirements in the amount of $1,692,400 provide for the continuation of seven existing posts. UN ألف-27 ألف-8 تغطي الاحتياجات البالغة 400 692 1 دولار استمرار سبع وظائف حالية.
    Both of these posts are proposed to be provided through reclassification of existing posts (see para. 28 below). UN ويقترح أن يتم توفير هاتين الوظيفتين عن طريق إعادة تصنيف وظائف حالية (انظر الفقرة 28 أدناه).
    This includes the creation of 35 new posts and the abolition of 20 existing posts under the programme of work budget, together with the creation of 3 new posts, transfer of 3 existing posts from subprogramme 5, and the conversion of 6 posts into regular budget posts under the support budget. UN ويشمل ذلك إنشاء 35 وظيفة جديدة وإلغاء 20 وظيفة موجودة تحت ميزانية برنامج العمل، إلى جانب خلق 3 وظائف جديدة، ونقل 3 وظائف حالية من البرنامج الفرعي 5، وتحويـل 6 وظائف إلى وظائف الميزانية العادية في إطار ميزانية الدعم.
    10.15 The amount of $1,134,600, reflecting an increase of $141,600, provides for the continuation of four existing posts and related non-post resources. UN 10-15 يغطي مبلغ 600 134 1 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 600 141 دولار، تكاليف الإبقاء على أربع وظائف حالية وموارد ذات صلة لا تتعلق بالوظائف.
    11.22 The amount of $1,167,200, reflecting an increase of $29,500, provides for the continuation of four existing posts and related non-post resources. UN 11-22 يغطي مبلغ 200 167 1 دولار، وهو يمثل زيادة قدرها 500 29 دولار، تكلفة استمرار أربع وظائف حالية والموارد ذات العلاقة غير المتعلقة بالوظائف.
    The Committee was informed that UNODC was not able to identify existing posts to carry out the functions of the proposed P-4 Research Management Officer post. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة غير قادر على تحديد وظائف حالية لتضطلع بمهام وظيفة موظف إدارة البحوث المقترحة من الرتبة ف-4.
    27G.45 The estimated requirement of $1,493,500 relates to the continuation of the 10 existing posts (3 Professional and 7 General Service). UN ٧٢ زاي - ٥٤ يتصــل الاحتياج المقــدر بمبلــغ ٥٠٠ ٤٩٣ ١ دولار باســتمرار ١٠ وظائف حالية )٣ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    27G.45 The estimated requirement of $1,493,500 relates to the continuation of the 10 existing posts (3 Professional and 7 General Service). UN ٢٧ زاي - ٤٥ يتصــل الاحتياج المقــدر بمبلــغ ٥٠٠ ٤٩٣ ١ دولار باســتمرار ١٠ وظائف حالية )٣ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    As a sector-level presence is required to effectively manage those contracts, it is proposed that a total of 9 existing posts be redeployed from mission headquarters, comprising 3 Contracts Management Officer posts (P-3) and 6 Contracts Management Assistant posts (3 Field Service and 3 international United Nations Volunteers) to the regional offices in Nyala, El Geneina and El Fasher. UN وبما أن إدارة هذه العقود بفعالية تستدعي تواجدا على صعيد القطاع، يُقترح نقل ما مجموعه 9 وظائف حالية من مقر البعثة وهي 3 وظائف لموظفين لإدارة العقود (ف-3) و 6 وظائف لمساعدين لإدارة العقود (3 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة والفاشر.
    264. In order to strengthen the Front Office in terms of support to the Director, to the services and sections of the Division (including for project management), and to the general administration of staff, it is proposed that the Field Finance Procedures Management Unit be discontinued and 5 existing posts be redeployed to the Front Office of the Director. UN 264 - ومن أجل تعزيز المكتب الأمامي من حيث تقديم الدعم للمدير والدوائر والأقسام التابعة للشعبة (بما في ذلك الدعم لإدارة المشاريع وللإدارة العامة لشؤون الموظفين، يُقترح إلغاء وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ونقل 5 وظائف حالية إلى المكتب الأمامي للمدير.
    126. While the Advisory Committee commends the efforts of UNPOS to meet its emerging needs through the reassignment and reclassification of existing posts from unrelated functions, the Committee continues to be of the view that proposals for the establishment of new positions should be fully justified and positions that are no longer required should be considered for abolition (see A/65/743, para. 30). UN 126 - ومع أن اللجنة تشيد بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لتلبية احتياجاته الناشئة من خلال إعادة انتداب وإعادة تصنيف وظائف حالية من مهام ليست ذات صلة بهذه الاحتياجات، فإن اللجنة ما زالت ترى ضرورة أن تبرر المقترحات المتعلقة بإنشاء وظائف جديدة تبريراً تاماً وأن ينظر في الوظائف التي لم تعد مطلوبة لإلغائها (انظر A/65/743، الفقرة 30).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus