"وظائف ضباط" - Traduction Arabe en Anglais

    • officer posts
        
    The distribution of the existing and proposed additional security officer posts is provided in the following table and in annex IV to the present report: UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    The allocation of staff officer posts for the expanded force headquarters has been finalized. UN وقد أنجزت عملية تخصيص وظائف ضباط أركان لمقر القوات الموسّع.
    Reclassification of four seconded officer posts to civilian posts UN إعادة تصنيف 4 وظائف ضباط معارين إلى وظائف مدنية
    Security of the ESCWA headquarters is provided by the ESCWA Security Service, consisting of 1 Professional and 13 security officer posts, supplemented by contractual security arrangements. UN وتتولى توفير الأمن للمقر دائرة الأمن باللجنة، التي يتألف ملاكها من وظيفة واحدة من الفئة الفنية و 13 وظيفة من وظائف ضباط الأمن، تكملها ترتيبات أمنية تعاقدية.
    The recruitment process continues, and it is expected that the remaining four new security officer posts will be filled by December 2003. UN وتستمر عملية التعيين، ومن المتوقع شغل وظائف ضباط الأمن الأربع المتبقية في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    59. Staff recruitment. All 21 additional security officer posts had been filled by January 2003. UN 59 - تعيين الموظفين - تم شغل جميع وظائف ضباط الأمن الإضافية وعددها 21 وظيفة في كانون الثاني/يناير 2003.
    Furthermore, four temporary security officer posts would be required to provide coverage of the areas affected by the asbestos removal project, to be carried out over the next six years, given the fact that up to 200 external contractors would be engaged throughout the premises on a continuous basis during the implementation of that project. UN كما ستلزم أربع وظائف مؤقتة من وظائف ضباط الأمن لتوفير تغطية أمنية في المناطق المتأثرة بمشروع إزالة الأسبستوس، المزمع تنفيذه على مدى السنوات الست القادمة، نظرا لأنه سيستعان بما قد يصل إلى 200 متعهد خارجي في مباني المجمع بصورة مستمرة أثناء تنفيذ ذلك المشروع.
    (a) Based on experience with security coverage and bearing in mind the continuing nature of the functions, it is proposed to convert the 22 temporary security officer posts to established posts (with no cost implications); UN (أ) استنادا إلى الخبرة المتصلة بالتغطية الأمنية، ومع مراعاة الطابع المستمر للمهام، يقترح تحويل وظائف ضباط الأمن المؤقتة الـ 22 إلى وظائف ثابتة (دون أن يترتب على ذلك أثر من حيث التكاليف)؛
    As a result, the second round of applications for police liaison officer posts that were evaluated in July 2010 included officers who were serving in the Police Division at that time. UN ونتيجة لذلك، شملت الدورة الثانية من طلبات شغل وظائف ضباط شرطة لشؤون الاتصال قُيّمت في تموز/يوليه 2010 موظفِين كانوا يعملون في شعبة الشرطة في ذلك الوقت.
    Department of Security officer posts (b) UN توزيع وظائف ضباط إدارة الأمن
    The increased net requirements of Euro596,744 are exclusively related to the recurring costs of the various phases of security enhancements approved by the United Nations General Assembly -- most prominently, UNIDO's share of the newly-established additional security officer posts managed by UNOV. UN وتتصل كل الزيادة في الاحتياجات الصافية، البالغة 744 596 يورو، بالتكاليف المتكررة لمختلف مراحل التعزيزات الأمنية التي وافقت عليها الجمعية العامة للأمم المتحدة، ويعود الجانب الأعظم من هذه الزيادة إلى حصة اليونيدو في وظائف ضباط الأمن الإضافية الحديثة الإنشاء التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Because of the high profile and the politically sensitive nature of the work of the Office, the Department of Safety and Security strongly recommended the establishment of the security officer posts to ensure the safety and security of the Adviser and the Office. UN ونظرا للمكانة العالية والطابع الحساس من الناحية السياسية اللذين يتسم بهما عمل المكتب، فإن إدارة السلامة والأمن أوصت بقوة بإنشاء وظائف ضباط الأمن لكفالة سلامة وأمن المستشارة الخاصة للأمين العام ومكتبها.
    In view of the existing capacity, the Committee recommends that the General Assembly approve 14 of the 18 additional Security officer posts proposed to provide for safety and security for the new office facilities of ECA. UN وبالنظر إلى القدرة المتوافرة حاليا، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على 14 وظيفة من أصل وظائف ضباط الأمن الثماني عشرة الإضافية المقترحة لتغطية احتياجات السلامة والأمن في المرافق المكتبية الجديدة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    94. The Secretary-General is proposing to reclassify four seconded officer posts to civilian posts (P-4) in the Office of Military Affairs (see A/67/756, para. 126). UN ٩٤ - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف 4 وظائف ضباط معارين إلى وظائف مدنية (برتبة ف-4) في مكتب الشؤون العسكرية (انظر A/67/756، الفقرة 126).
    27D.18 The estimated resource requirements ($20,706,200) relate to the continuation of 183 established posts, as detailed in table 27D.8, and reflects the abolition of 5 Security Service officer posts in line with efforts to find more cost-effective, efficient alternative working arrangements while ensuring the highest level of security and safety. UN ٢٧ دال - ١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة من الموارد )٢٠٠ ٧٠٦ ٢٠ دولار( باستمرار ١٨٣ وظيفة ثابتة ورد بيانها بالتفصيل في الجدول ٢٧ دال-٨، وتعكس إلغاء ٥ من وظائف ضباط خدمات اﻷمن، بما يتمشى مع الجهود التي تبذل للعثور على ترتيبات عمل بديلة تتسم بفعالية التكلفة وبالكفاءة مع ضمان أعلى مستويات اﻷمن والسلامة في نفس الوقت.
    27D.18 The estimated resource requirements ($20,706,200) relate to the continuation of 183 established posts, as detailed in table 27D.8, and reflects the abolition of 5 Security Service officer posts in line with efforts to find more cost-effective, efficient alternative working arrangements while ensuring the highest level of security and safety. UN ٢٧ دال - ١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة من الموارد )٢٠٠ ٧٠٦ ٢٠ دولار( باستمرار ١٨٣ وظيفة ثابتة ورد بيانها بالتفصيل في الجدول ٢٧ دال-٨، وتعكس إلغاء ٥ من وظائف ضباط خدمات اﻷمن، بما يتمشى مع الجهود التي تبذل للعثور على ترتيبات عمل بديلة تتسم بفعالية التكلفة وبالكفاءة مع ضمان أعلى مستويات اﻷمن والسلامة في نفس الوقت.
    9. The Secretary-General proposes the establishment of an additional 18 Security officer posts, effective 1 January 2015, under section 34, Safety and security, of the programme budget for the biennium 2014-2015, related to the increased safety and security operations for the new office facilities (see A/69/359, paras. 44-52). UN ٩ - يقترح الأمين العام إنشاء 18 وظيفة إضافية من وظائف ضباط الأمن اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015 في إطار الباب 34، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى المزيد من أعمال السلامة والأمن في المرافق المكتبية الجديدة (انظر A/69/359، الفقرات من 44 إلى 52).
    77. As indicated in paragraph 40 (e) of document A/56/495, the estimate of $1,056,000 for overtime under temporary assistance includes $960,000 for 16,000 hours per year for servicing the Trial Chambers and $96,000 for 3,200 hours for temporarily replacing security officer posts at headquarters, when they are called into the field to support the exhumation project. UN 77 - وكما هو مذكور في الفقرة 40 (هـ) من الوثيقة A/56/495، تشمل التقديرات المتعلقة بالعمل الإضافي في إطار بند المساعدة المؤقتة، البالغة 000 056 1 دولار، لتغطية 000 16 ساعة في السنة تلزم لخدمة الدوائر الابتدائية، و 000 96 دولار لتغطية 200 3 ساعة تلزم لأغراض الاستعاضة عن وظائف ضباط الأمن في المقر مؤقتا عند استدعائهم إلى الميدان لدعم مشروع استخراج الجثث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus