"وظائف فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Service posts
        
    • Service job
        
    • Service staff
        
    • Service category posts
        
    • Service post
        
    • Service Grand
        
    • Service jobs
        
    • Service and
        
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    They should be supported by the same General Service posts proposed above. UN وينبغي دعم هاتين الوظيفتين بنفس وظائف فئة الخدمات العامة المقترحة أعلاه.
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    Number of General Service posts classified by level as at UN عدد وظائف فئة الخدمات العامة مصنَّفة حسب الرتبة الرتبة
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    At this time, no adjustments for vacancy rates for Professional and General Service posts have been proposed in the present report. UN ولم يقترح عند هذه المرحلة إدخال أية تعديلات على معدلات شواغر وظائف فئة الخدمات العامة في التقرير الحالي.
    Two General Service posts are being eliminated. UN ويجري التخلص من وظيفتين من وظائف فئة الخدمات العامة.
    Total General Service posts required: 5 UN مجموع وظائف فئة الخدمات العامة المطلوبة: 5
    Text Processing Section: General Service posts UN قسم تجهيز النصوص: وظائف فئة الخدمات العامة
    The Advisory Committee firmly believes that it is incumbent upon the Secretary-General to propose ways and means for selectively eliminating General Service posts whenever and wherever possible. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا راسخا أنه يتعين على الأمين العام اقتراح سبل ووسائل إلغاء وظائف فئة الخدمات العامة بصورة انتقائية، كلما وحيثما أمكن ذلك.
    It is therefore not clear to what extent the reduction of the number of General Service posts is due to efficiency gains. UN وبالتالي، ليس من الواضح إلى أي مدى يعود انخفاض عدد وظائف فئة الخدمات العامة إلى زيادة الكفاءة.
    This would also enhance the overall ratio of Professional posts to General Service posts in the JIU secretariat. UN وسيعزز ذلك أيضا من النسبة الكلية لوظائف الرتب الفنية إلى وظائف فئة الخدمات العامة في أمانة وحدة التفتيش المشتركة.
    The Advisory Committee firmly believes that it is incumbent upon the Secretary-General to propose ways and means for selectively eliminating General Service posts whenever and wherever possible. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا راسخا أنه يتعين على الأمين العام اقتراح سبل ووسائل إلغاء وظائف فئة الخدمات العامة بصورة انتقائية، كلما وحيثما أمكن ذلك.
    It is therefore not clear to what extent the reduction of the number of General Service posts is due to efficiency gains. UN وبالتالي، ليس من الواضح إلى أي مدى يعود انخفاض عدد وظائف فئة الخدمات العامة إلى زيادة الكفاءة.
    Furthermore, the Committee notes that the ratio of General Service posts to Professional posts would be reduced from 1.7 to 1.3. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية ستنخفض من 1.7 إلى 1.3.
    It was important that the elimination of General Service posts and the creation of Professional posts should take place simultaneously. UN ورأى ضرورة تزامن إلغاء وظائف فئة الخدمات العامة هذه مع استحداث وظائف الفئة الفنية.
    The higher increase for inflation in the office of the Prosecutor reflects the higher ratio of Professional to General Service posts in that organ as compared with the Registry. UN وتعكس الزيادة الأعلى في معدل التضخم بالنسبة لمكتب المدعي العام ارتفاع نسبة الوظائف في الفئة الفنية إلى وظائف فئة الخدمات العامة لهذا الجهاز بالمقارنة بسجل المحكمة.
    Total General Service posts required: 6 UN مجموع وظائف فئة الخدمات العامة المطلوبة: 6
    (c) Implementation of the General Service job evaluation standards. UN (ج) تنفيذ معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    15. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN 15 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛
    Generic job profiles cover 80 per cent of the Field Service category posts, compared with 40 per cent in 2004/05 UN وضع نبذات عامة عن الوظائف تغطـي 80 في المائة من وظائف فئة الخدمات الميدانية، مقارنة بنسبة 40 في المائة في الفترة 2004-2005
    3. Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general Service post per year. UN 3- وحُسب بدل العمل الإضافي على أساس 20 في المائة، سنوياً، من مرتب شهري معياري لكل وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة.
    105. Workshops had been held, during which classification specialists from the organizations of the common system had used the system, and they had expressed confidence in the capacity of the master standard to classify the full range of General Service jobs across organizations and career streams at both headquarters and field duty stations. UN 105 - وقد عقدت حلقات عمل، استخدم خلالها أخصائيون التصنيفات التابعون لمؤسسات النظام الموحد هذا النظام، وأعربوا عن ثقتهم في قدرة المعيار الرئيسي على إجراء تصنيف لكامل وظائف فئة الخدمات العامة على نحو شامل لجميع المنظمات ومسارات التطور الوظيفي في المقر ومراكز العمل الميدانية على حد سواء.
    The Committee is, however, concerned with the increase in the overall vacancy rates for posts at the General Service and related categories. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق من الزيادة في إجمالي معدلات الشغور في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus