Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. | UN | وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين اﻷربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي. |
Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. | UN | وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الأربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي. |
Mission-specific costs are applied to the resident auditor posts. | UN | وتطبق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
Mission specific costs are applied to the resident auditor posts. | UN | وتطبّق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
The Advisory Committee welcomed the consolidation of the resident auditor posts under the support account and trusted that that change would strengthen the supervision and management of resident auditors by OIOS. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإدماج وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في إطار حساب الدعم، وتأمل أن يعمل هذا التغيير على تعزيز إشراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارته لمراجعي الحسابات المقيمين. |
The transfer of the resident auditor posts and the increased capacity of OIOS for oversight of peacekeeping have resulted in the need for more careful management of budgetary resources, in addition to the personnel functions. | UN | وأسفر نقل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين وتزايد قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على رقابة عملية حفظ السلام عن الحاجة إلى عناية أكبر في إدارة موارد الميزانية بالإضافة إلى وظائف شؤون الموظفين. |
The rental of premises does not include provision for resident auditor posts, for which missions will continue to provide accommodation. | UN | ولا يشمل استئجار الأماكن تقديرات لتكاليف وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم. |
805. Failure to provide and redeploy the proposed resident auditor posts may result in: | UN | 805 - وما لم تتح وظائف مراجعي الحسابات المقيمين المقترحة وتُنقل، فإن ذلك سيسفر عما يلي: |
25. The Advisory Committee shares the Board's concern about vacant resident auditor posts. | UN | 25 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه إزاء شغور وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
The Office of Internal Oversight Services has reviewed the distribution of resident auditor posts and reallocated them in accordance with current information on the budgetary size and complexity of each peacekeeping mission. | UN | وقام المكتب باستعراض توزيع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ونقلها وفقا للمعلومات الحالية بشأن حجم ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام ودرجة تعقد الميزانية. |
The pool of resident auditor posts will continue to be reviewed regularly in connection with mission mandate adjustments in order to effect redeployments as necessary. | UN | وستخضع مجموعة وظائف مراجعي الحسابات المقيمين للاستعراض بصورة منتظمة في ضوء أي تعديل يطرأ على ولايات البعثات بحيث يتسنى نقل هذه الوظائف حسب الاقتضاء. |
The failure to fill the resident auditor posts could adversely affect the ability of the Office of Internal Oversight Services to provide adequate internal audit coverage of the Tribunal. | UN | ويمكن أن يؤثر عدم ملء وظائف مراجعي الحسابات المقيمين سلبا على قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على توفير تغطية كافية للمراجعة الداخلية لحسابات المحكمة. |
The Advisory Committee agrees with the Board of Auditors that resident auditor posts should be filled expeditiously in order to ensure adequate oversight of Mission operations. | UN | تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من وجوب شغل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين على وجه السرعة من أجل كفالة الرقابة الكافية على عمليات البعثة. |
303. In paragraph 475, the Board reiterated its recommendation that the Office of Internal Oversight Services should expedite the filling of all resident auditor posts to ensure the effective internal audit coverage of all missions. | UN | 303 - في الفقرة 475، أكد المجلس من جديد توصيته بأن يعجل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشغل جميع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين لكفالة التغطية الفعالة لخدمات المراجعة الداخلية للحسابات في جميع البعثات. |
Given the projected expansion of operation in UNMIS, it is expected that the level of peacekeeping will increase, leading to an increase in the number of resident auditor posts. | UN | ونظرا لما هو مقرر من توسع في عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان، يُتوقع أن يزيد مستوى حفظ السلام، مما سيؤدي إلى زيادة في عدد وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
As from 1 July 2003, the resident auditor posts were transferred to the support account. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003، نُقلت وظائف مراجعي الحسابات المقيمين إلى حساب الدعم. |
Rental of premises does not include a provision for resident auditor posts, for which missions will continue to provide accommodation. | UN | ولا تشمل تكاليف استئجار الأماكن الاعتمادات المخصصة من أجل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم. |
71. Incorporating the resident auditors into the support account would enhance supervision and administration and improve control over recruitment. | UN | 71- وقالت إن إدخال وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في حساب الدعم يعزز الإشراف والإدارة ويحسِّن التحكم بالتعيينات. |
And, lastly, the resident auditors were not funded from the support account but from individual peacekeeping missions. | UN | وأخيرا، قال إن وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ليست ممولة من حساب الدعم ولكن من كل بعثة على حدة. |
The Advisory Committee also believed that the high vacancy rate for resident auditors in field missions had contributed to the further weakening of the internal control environment in field missions and that a cooperative relationship between management and resident auditors should be promoted. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية ترى أيضا أن ارتفاع معدل الشواغر في وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الميدانية قد ساهم في زيادة إضعاف بيئة المراقبة الداخلية في البعثات الميدانية، وأنه يجب تعزيز علاقة التعاون بين الإدارة والمراقبين المقيمين. |