IUNV Abolition of 4 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer posts | UN | إلغاء 4 وظائف موظفي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Establishment of six Humanitarian Liaison Officer posts | UN | إنشاء 6 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية |
Establishment of nine Humanitarian Liaison Officer posts | UN | إنشاء 9 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية |
Following a review of the situation of posts, for operational reasons, it is concluded that conversion from General Service staff posts into local staff posts is not possible at this time. | UN | وعقب إجراء استعراض لحالة الوظائف، تبين، ﻷسباب تشغيلية، أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الراهن إجراء التحويل من وظائف موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الموظفين المحليين. |
where phasing down of operations would allow for discontinuing " project staff " positions within the remaining period; | UN | :: حيث الانتهاء التدريجي للعمليات يسمح بوقف وظائف " موظفي المشاريع " في حدود الفترة المتبقية؛ |
The proposed positions will support the international Humanitarian Affairs Officers, Civil-Military Coordination Officer, and Information Management officer positions. | UN | وستدعم الوظائف المقترحة وظائف موظفي الشؤون الإنسانية الدولية، وموظف التنسيق المدني العسكري وموظف إدارة المعلومات. |
Two Programme Officer posts and eight Humanitarian Liaison Officer posts | UN | وظيفتي موظف برامج و 8 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية |
However, from 2006 onward, all costs relating to the Directorate of Security, including the cost of all field security Officer posts, would be financed from the regular budget. | UN | بيد أنه اعتبارا من سنة 2006 فصاعدا، ستمول جميع النفقـــات المتصلة بمديرية الأمن من الميزانية العادية، بما في ذلك تكلفة جميع وظائف موظفي الأمن الميداني. |
Abolishment of Programme Officer posts in country offices of the Fund | UN | إلغاء وظائف موظفي برامج في المكاتب القطرية للصندوق |
3 Protection Officer posts and 1 Security Officer post abolished pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field | UN | إلغاء 3 وظائف موظفي حماية ووظيفة واحدة موظف أمني عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
The Committee considers that the three additional P-5 Senior Programme Officer posts proposed in the policy planning unit should provide sufficient capacity to support the Under-Secretary-General. | UN | وترى اللجنة أن وظائف موظفي البرامج الثلاث من الرتبة ف-5 المقترحة لوحدة التخطيط الاستراتيجي ينبغي أن توفر قدرة كافية لدعم وكيل الأمين العام. |
Under those arrangements, from 2006 onward, all costs relating to the Directorate of Security, including the cost of all field security Officer posts, would be funded from the United Nations regular budget, according to the report of the Secretary-General. | UN | وفي إطار هذه الترتيبات، كل التكاليف المتصلة بمديرية الأمن، بما فيها تكلفة جميع وظائف موظفي الأمن الميدانيين، ستمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وفقا لتقرير الأمين العام. |
Moreover, in the course of discussing the matter with the representatives of some regional commissions, the Committee was under the impression that the proposal for additional security Officer posts was driven to a certain extent by increased requirements for inside-the-perimeter patrolling. | UN | علاوة على ذلك، خلال مناقشة الموضوع مع ممثلي بعض اللجان الإقليمية، نشأ لدى اللجنة انطباع بأن الدافع إلى اقتراح زيادة وظائف موظفي الأمن هو إلى حد ما زيادة الاحتياجات إلى دوريات الأمن داخل السور المحيط. |
The Committee considers that the three additional P-5 Senior Programme Officer posts proposed in the policy planning unit should provide sufficient capacity to support the Under-Secretary-General. | UN | وترى اللجنة أن وظائف موظفي البرامج الثلاث من الرتبة ف-5 المقترحة لوحدة التخطيط الاستراتيجي ينبغي أن توفر قدرة كافية لدعم وكيل الأمين العام. |
ITC took several measures to alleviate the situation, such as freezing certain support staff posts once they became vacant, but a significant proportion of staff funded out of the support cost budget were ITC staff on long-term contracts. | UN | واتخذ المركز عدة تدابير لتخفيف حدة الحالة، كتجميد بعض وظائف موظفي الدعم فور شغورها، غير أن نسبة كبيرة من الموظفين الممولين من ميزانية تكاليف الدعم كانت من موظفي المركز المعينين بعقود طويلة اﻷجل. |
Additionally, two existing support staff posts - G4 and G6 - should be upgraded to G5 and G7, respectively. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي رفع مستوى وظيفتين من وظائف موظفي الدعم الحالية - من الرتبة ع-4 و ع-6 - إلى الرتبة ع-5 و ع-7 على التوالي. |
As at October 2003, UNRWA had a vacancy rate of 8.8 per cent among its 23,400 area staff posts as against 5.1 per cent two years earlier. | UN | وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2003، كان لدى الأونروا معدل شواغر يبلغ 8.8 في المائة فيما بين وظائف موظفي المناطق التابعة لها وعددها 400 23 وظيفة، مقابل 5.1 في المائة قبل ذلك بعامين. |
However, while the long-term benefits of that architecture to the Institute are apparent, up to now, funding for establishing programmatic staff positions has been elusive. | UN | ومع ذلك، فرغم أن من الواضح أن هذا الهيكل سيعود على المعهد بفوائد على الأجل الطويل، فلا يزال التمويل اللازم لإنشاء وظائف موظفي البرنامج حتى الآن بعيد المنال. |
Redefinition of Constitutional Affairs officer positions | UN | إعادة تعريف وظائف موظفي الشؤون الدستورية |
15. The proposed grades of staff are based on an initial assessment of the likely responsibilities in relation to United Nations staff grading and on a comparison with existing United Nations-hosted secretariat functions. | UN | 15 - وتستند رتب الموظفين المقترحة إلى تقدير أولي للمسؤوليات المحتمل نشوءها فيما يتعلق بترتيب وظائف موظفي الأمم المتحدة وإلى المقارنة بمهام الأمانة الوظيفية التي تستضيفها الأمم المتحدة. |
The incumbents of the four Security Officers posts have been gradually replaced by staff members junior in grade and seniority. | UN | يجري تدريجيا الاستعاضة عن شاغلي وظائف موظفي اﻷمن اﻷربعة بموظفين أدنى في الدرجة واﻷقدمية. |
The Committee also recommends that the results of the analysis be reflected in the next budget submission for UNOMIG and that no action be taken at this stage with regard to the proposed changes, i.e. the establishment of 42 national General Service posts for security guards and the reclassification of the three Security Officers' posts. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تنعكس نتائج هذا التحليل في وثيقة الميزانية المقبلة للبعثة؛ وألا تُتخذ أية إجراءات في المرحلة الحالية فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة، أي إنشاء 42 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لحراس الأمن وإعادة تصنيف وظائف موظفي الأمن الثلاث. |