"وظيفة جديدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • new posts in
        
    • new jobs in
        
    • new post in
        
    • new job in
        
    • new posts under
        
    • a new job
        
    • new positions in
        
    • of one new
        
    • new posts are
        
    • new posts would be
        
    Forty-eight new posts in country offices, of which 10 are international professional posts, have been proposed. UN وقد اقترح استحداث 48 وظيفة جديدة في المكاتب القطرية، من بينها 10 وظائف دولية من الفئة الفنية.
    7. The Department of Management is proposing to establish a total of 28 new posts in 2007/08, comprising the following: UN 7 - تقترح إدارة الشؤون الإدارية إنشاء ما مجموعه 28 وظيفة جديدة في الفترة 2007/2008 تتألف مما يلي:
    UNFPA proposes 18 new posts in the field, partially offset with 10 abolished posts. UN ويقترح الصندوق 18 وظيفة جديدة في الميدان، يُقابلها جزئيا إلغاء 10 وظائف.
    The Governor's 59-point jobs plan will create 12 million new jobs in his first term, cutting the unemployment rate almost in half. Open Subtitles خطة عمل الحاكم ذات الـ59 نقطة ستتيح 12 وظيفة جديدة في فترته الرئاسية الاولى مما يقلص معدل البطالة إلى النصف
    Therefore the Secretary-General had been obliged to propose the creation of a new post in that sphere. UN ولذا اضطر اﻷمين العام الى اقتراح إنشاء وظيفة جديدة في ذلك المجال.
    Protect migrants against unfair dismissals, and refrain from tying visas to the employer, so that migrants can find a new job in case their employment is terminated. UN وحماية المهاجرين من التسريح غير العادل، والامتناع عن ربط تأشيرات الدخول بصاحب العمل، كي يتمكن المهاجرون من العثور على وظيفة جديدة في حالة إنهاء عملهم.
    regard, his delegation questioned the reason for requesting 68 new posts under the regular budget, and considered that each request should be closely scrutinized. UN وقال إن وفده يتساءل في هذا الصدد عن السبب في طلب ٨٦ وظيفة جديدة في إطار الميزانية العادية، ويرى أن كل طلب ينبغي أن يبحث بدقة.
    The Committee further notes that the creation of 18 new posts in the field will be partially offset by the abolition of 10 posts; and 20 upgrades proposed will be partially offset by three downgrades. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن استحداث 18 وظيفة جديدة في الميدان سيعوض جزئيا عن طريق إلغاء 10 وظائف؛ وسيعوض جزئيا عن مقترحات رفع رتب عشرين وظيفة عن طريق خفض رتب ثلاث وظائف.
    In early 2012, in response to the Board's recommendation in this regard, the High Commissioner approved the establishment of 55 new posts in the areas of finance, project control and regional financial management to address capacity shortfalls. UN وفي إطار الاستجابة لتوصية المجلس في هذا الصدد، وافق المفوض السامي في عام 2012 على إنشاء 55 وظيفة جديدة في مجالات الشؤون المالية ومراقبة المشاريع والإدارة المالية الإقليمية للتصدي لنقص القدرات.
    The increase of posts in the General Service (GS) category of 7.75 is the net result of reducing the number of headquarters posts by 10.25 while creating 18 new posts in the field representation. UN 68- ومرجع معظم الزيادة في الوظائف من فئة الخدمات العامة، والبالغة 7.75 وظيفة، هو خفض عدد وظائف المقر بمقدار 10.25 وظيفة مقابل إنشاء 18 وظيفة جديدة في مجال التمثيل الميداني.
    The proposals include the abolition of 201 posts, offset in part by the proposed creation of 66 new posts in priority areas of peace-keeping, international and regional cooperation for development, drug control, crime prevention, population, human rights and humanitarian affairs and internal oversight. UN وتشمل الاقتراحات إلغاء ٢٠١ من الوظائف، يعوض عنها جزئيا اﻹنشاء المقترح ﻟ ٦٦ وظيفة جديدة في المجالات ذات اﻷولوية وهي حفظ السلام، والتعاون الدولي واﻹقليمي ﻷغراض التنمية، ومراقبة المخدرات، ومنع الجريمة، والسكان، وحقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية، والمراقبة الداخلية.
    With a view to decentralizing some key financial services to the regions and strengthening the management of those activities, the Secretary-General proposes the establishment of 20 new posts in the Finance Section. UN سعيا إلى إضفاء طابع اللامركزية على بعض الخدمات المالية الرئيسية بنقلها إلى الأقاليم، وتعزيز إدارة تلك الأنشطة، يقترح الأمين العام إنشاء 20 وظيفة جديدة في قسم المالية.
    209. The first phase includes the establishment of 23 new posts in the Office of Information and Communications Technology for the biennium 2010-2011. UN 209 - وتتضمّن المرحلة الأولى إنشاء 23 وظيفة جديدة في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفترة السنتين 2010-2011.
    He was concerned about the 6.5-per-cent increase in the resources proposed for 2000 and about the proposals to add 98 new posts in the Office of the Prosecutor and the Registry and to reclassify 14 posts, and asked for an explanation. UN وأعرب عن قلقه بشأن الزيادة البالغة 6.5 في المائة في الموارد المقترحة لعام 2000 وبشأن المقترحات القاضية بزيادة 98 وظيفة جديدة في مكتب المدعي العام وقلم المحكمة وإعادة تصنيف 14 وظيفة، وطلب توضيحات عن ذلك.
    Rapid worldwide growth created 45 million new jobs in 2007, but that also widened the gap between the rich and the poor. UN وقد أوجد النمو السريع على نطاق العالم 45 مليون وظيفة جديدة في عام 2007، ولكن ذلك وسع أيضا الفجوة بين الأغنياء والفقراء.
    Simultaneously, in his State of the Territory address, he stressed the Government's pledge to create 1,500 new jobs in the financial, commercial and e-commerce area within the next two years, with a particular focus on St. Croix. UN وفي الوقت نفسه، أكد في خطابه عن حالة الإقليم على التزام الحكومة بخلق 500 1 وظيفة جديدة في مجالات المالية والتجارة والتجارة الإلكترونية خلال السنتين المقبلتين، مع التركيز بصفة خاصة على سانت كروا.
    Several of these posts are under recruitment due to retirement, staff movements and, in the case of West and Central Africa, the creation of a new post in the new regional office. UN ويمر عدد من هذه الوظائف حاليا بمرحلة الاستقدام بسبب التقاعد، وتنقلات الموظفين، وفي حالة غرب ووسط أفريقيا، إنشاء وظيفة جديدة في المكتب الإقليمي الجديد.
    The Secretary-General's request to establish an additional 18 Security Officer posts at the Commission to serve the security needs of the new building must be carefully studied and information provided on the functions of each new post in relation to existing security capacities. UN وذكر أن طلب الأمين العام الداعي إلى إنشاء 18 وظيفة ضابط أمن إضافية في اللجنة لتلبية الاحتياجات الأمنية للمبنى الجديد يجب أن يدرس بعناية وأن تُقدّم معلومات بشأن مهام كل وظيفة جديدة في مقابل القدرات الأمنية الحالية.
    Three months later, Mr. Al-Mrayat found a new job in Jordan. UN 12- وبعد ذلك بثلاثة أشهر، عثر السيد المرايات على وظيفة جديدة في الأردن.
    In light of the additional activities described above, it is proposed to establish 12 new posts under the budget of the Foundation, including 7 professional and 5 General Service posts. UN وفي ضوء الأنشطة الإضافية الوارد شرحها أعلاه، يقترح إنشاء 12 وظيفة جديدة في إطار ميزانية المؤسسة، بما في ذلك 7 وظائف من الفئة الفنية و5 وظائف من فئة الخدمة العامة.
    I have a new job over at HQ... with a lot of fancy diplomats. Open Subtitles لـدي وظيفة جديدة في المـقر الرئاسي مع العديد من الدبلوماسيين الجيدين
    In the interim, mobility is being enhanced through the managed reassignment programmes for junior professional staff, resulting in the rotation of 60 staff to new positions in 2002. UN وفي أثناء ذلك، يجري تعزيز تنقل الموظفين من خلال البرنامج الموجه لندب الموظفين من فئة الموظفين الفنيين المبتدئين، بما يُسفر عن تناوب 60 موظفا لما مجموعه 60 وظيفة جديدة في عام 2002.
    Establishment of one new post at Headquarters UN إنشاء وظيفة جديدة في المقر
    13. The Advisory Committee notes that 34 new posts are requested under technical cooperation, and 23 are to be abolished or redeployed, for a net increase of 11 posts. UN 13 - وتلاحظ اللجنة الإستشارية أن المطلوب هو 34 وظيفة جديدة في إطار التعاون التقني و23 وظيفة من المقرر إلغاؤها أو إعادة توزيعها لزيادة صافية تبلغ 11 وظيفة.
    (c) Eighteen new posts would be added under sections 1, 3 to 5, 7, 21, 28D and 28G. UN (ج) وستضاف ثماني عشرة وظيفة جديدة في إطار الأبواب 1 و 3 إلى 5 و 7 و 21 و 28 دال و 28 زاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus