"وظيفة في مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • posts in the Office
        
    • positions in the Office
        
    • in the Office of
        
    • are in the Office
        
    • post in the Office
        
    This process started on 1 January 2010. To date, 20 posts in the Office of the Prosecutor have been abolished. UN وبدأت تلك العملية في 1 كانون الثاني/يناير 2010، حيث أُلغيت حتى تاريخه 20 وظيفة في مكتب المدعي العام.
    Its recommendations concerning individual posts in the Office of Administration of Justice were outlined in paragraphs 38, 39 and 48 of its report. UN وقد وردت توصياتها المتعلقة بكل وظيفة في مكتب إقامة العدل في الفقرات 38 و 39 و 48 من تقريرها.
    The Advisory Committee notes that the various increases are offset by a decrease of $20,666,900 under general temporary assistance, due mostly to the proposed re-establishment of 88 posts in the Office of Internal Oversight Services. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مختلف الزيادات يقابلها نقصان تحت بند المساعدة المؤقتة العامة قدره 900 666 20 دولار، يعزى أساسا إلى اقتراح إعادة إنشاء 88 وظيفة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The reductions are partially offset by the proposed establishment of 26 positions in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region (see sect. IV.A below). UN ويقابل التخفيضات جزئيا اقتراح إنشاء 26 وظيفة في مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى (انظر الفرع رابعا-ألف أدناه).
    Abolition of 19 posts in the Office of Conference Services UN إلغاء ١٩ وظيفة في مكتب شؤون المؤتمرات
    With the reduction of the D-1 post, there is a net increase of 36 posts in the Office of the Director. UN ومع إزالة وظيفة مد-1، ستكون هناك زيادة صافية قدرها 36 وظيفة في مكتب المدير.
    A net increase of 11 posts results from the creation of 11 posts in the Office of the Director of Administration and of 1 post in Administrative Services, offset by the reclassification of 1 national staff post as an international staff post in Integrated Support Services. UN نشأت زيادة صافية لـ 11 وظيفة عن إحداث 11 وظيفة في مكتب مدير الإدارة، ووظيفة واحدة في الخدمات الإدارية، ويقابل ذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني إلى وظيفة دولية في خدمات الدعم المتكامل.
    In the context of the completion strategy, it was proposed that 43 posts in the Office of the Prosecutor should be abolished and that 13 posts should be redeployed from that Office to the Registry in the second half of 2005. UN وفي سياق استراتيجية الانجاز، قال إنه طُرح اقتراح بإلغاء 43 وظيفة في مكتب المدعي العام ونقل 13 وظيفة من ذلك المكتب إلى قلم المحكمة في النصف الثاني من عام 2005.
    13. Abolition of 19 posts in the Office of Conference Services* UN ١٣ - إلغاء ١٩ وظيفة في مكتب شؤون المؤتمرات*
    The current budget for the Tribunal provides for 126 posts in the Office of the Prosecutor, and action is being taken to fill the remaining vacancies. UN وتتضمن الميزانية الحالية للمحكمة اعتمادا ﻟ ١٢٦ وظيفة في مكتب المدعي العام، ويجري حاليا عمل اللازم لملء الشواغر المتبقية.
    It was initially proposed to abolish 73 posts in the Office of the Prosecutor during the biennium. UN واقتُرح بصفة مبدئية إلغاء 73 وظيفة في مكتب المدعي العام خلال فترة السنتين 2010-2011.
    5.30 Resources in the amount of $7,322,900 will provide for the continuation of 32 posts in the Office of Mission Support. UN 5-30 ستغطي موارد قدرها 900 322 7 دولار تكلفة استمرار 32 وظيفة في مكتب دعم البعثات.
    24. The approved budget of the Tribunal for the biennium 2008-2009 provided for the phasing out of functions of 67 posts in the Office of the Prosecutor as of 1 January 2009. UN النمو في الموارد 24 - تضمنت الميزانية المعتمدة للمحكمة للفترة 2008-2009 ترتيبات للإنهاء التدريجي لمهام 67 وظيفة في مكتب المدعي العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    13. The increase of 20 posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General relates primarily to the merger of the United Nations Liaison Office in Belgrade, which is currently financed by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), with the UNMIK Office in Belgrade, effective July 2003. UN 13 - تُعزى الزيادة بواقع 20 وظيفة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أساسا إلى دمج مكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد، الذي تموله حاليا بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، مع مكتب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في بلغراد، اعتبارا من تموز/يوليه 2003.
    Resource requirements 16A.28 The resource requirements of $2,913,200 provide for the continuation of 18 posts in the Office of the Executive Secretary and for related non-post requirements. UN 16 ألف-28 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 200 913 2 دولار نفقات الإبقاء على 18 وظيفة في مكتب الأمين التنفيذي وما يتصل بها من احتياجات لا تتعلق بالوظائف.
    In September 1993, 7 posts in the Office of the Chargé de Mission in Monrovia and 16 posts in Field Office Vahun were created to support the emergency operation in favour of Sierra Leonean refugees and Liberian returnees. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشئت ٧ وظائف في مكتب القائم بأعمال البعثة في مونروفيا و١٦ وظيفة في مكتب فاهون الميداني من أجل دعم العمليات الطارئة المنفذة لصالح اللاجئين السيراليونيين والعائدين الليبيريين.
    It notes that 16 of the 26 positions proposed for UNOCA would be dedicated to support and administrative activities, taking into account four Administrative Assistants in the substantive offices/units, in addition to the 12 positions in the Office of Mission Support. UN وهي تلاحظ أن 16 من الـ 26 وظيفة المقترحة لمكتب وسط أفريقيا ستخصص لأنشطة الدعم والأنشطة الإدارية، أخذا في الاعتبار أربع وظائف لمساعدين إداريين في المكاتب/الوحدات الفنية، بالإضافة إلى 12 وظيفة في مكتب دعم البعثة.
    The proposals reflected a net reduction of 235 positions for 34 of the 36 missions, with 241 positions proposed for reduction in UNAMA in addition to the reductions due to the closure of UNIPSIL, partially offset by the proposed establishment of 26 positions in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN وتعكس المقترحات انخفاضا صافيا في عدد الوظائف قدره 235 وظيفة في 34 بعثة من البعثات البالغ عددها 36، حيث اقتُرح تخفيض بمقدار 241 وظيفة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بالإضافة إلى التخفيضات بسبب إغلاق مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ويقابل ذلك جزئيا اقتراح إنشاء 26 وظيفة في مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى.
    A post will be established in the Office of the Executive Director in 2007 to oversee coordinated UNEPwide programme development and implementation. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على العملية المنسقة لوضع وتنفيذ البرامج على مستوى المنظمة بأكملها.
    Within the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, there are 146 posts, of which 106 are in the Office of Military Affairs and 40 are in the Office of the Rule of Law and Security Institutions. UN وعلى نطاق إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، هناك 146 وظيفة، منها 106 وظائف في مكتب الشؤون العسكرية و40 وظيفة في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Additionally, one post in the Office of Internal Oversight of the Mission will be abolished. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم إلغاء وظيفة في مكتب الرقابة الداخلية للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus