"وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • post of Chief Information Technology Officer
        
    • position of Chief Information Technology Officer
        
    • post of the Chief Information Technology Officer
        
    • position of the Chief Information Technology Officer
        
    The creation of the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General is the first step in responding to this global demand for change. UN وإن إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد لخطوة أولى نحو تلبية هذا الطلب العالمي على التغيير.
    As part of the resolution, the General Assembly decided to establish the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General in the Executive Office of the Secretary-General. UN قررت الجمعية العامة في إطار هذا القرار إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Furthermore, the post of Chief Information Technology Officer which was established recently is intended to address the need for a Secretariat-wide strategy for information- and knowledge-sharing. UN وعلاوة على ذلك، فقد أريد بإنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مؤخرا سد الحاجة إلى استراتيجية لتبادل المعلومات والمعارف على صعيد الأمانة العامة كلها.
    The General Assembly had previously approved the position of Chief Information Technology Officer in the Office of the Secretary-General. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت من قبل على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام.
    Similarly, the post of the Chief Information Technology Officer, would be redeployed and consolidated under the Office of Information and Communications Technology. UN وبالمثل، سيتم نقل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودمجها في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    After the establishment of the position of the Chief Information Technology Officer, he/she would establish the appropriate strategies and structure of the Office of Information and Communications Technology within the Department of Management; UN وعقب إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سيكون على شاغل الوظيفة أن يضع الاستراتيجية والهيكل المناسبين لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية؛
    Given the critical role that ICT plays in supporting the Organization's operational and substantive programmes, the post of Chief Information Technology Officer has been established at the level of Assistant Secretary-General, reporting to the Deputy Secretary-General. UN ونظرا للدور الحاسم الذي تلعبه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دعم البرامج التشغيلية والفنية للمنظمة، أنشئت وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد يخضع مباشرة لنائب الأمين العام.
    3. The General Assembly, in its resolution 60/283, recognizing the strategic importance of ICT as a critical reform instrument, approved the post of Chief Information Technology Officer in the Executive Office of the Secretary-General. UN 3 - وقد أقرت الجمعية العامة في قرارها 60/283 بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها أداة إصلاح جوهرية، ووافقت على إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The reporting relationship is also in accordance with the expressed intent of the General Assembly which, in resolution 60/283, decided to establish the post of Chief Information Technology Officer in the Executive Office of the Secretary-General. UN وتتفق علاقة تسلسل المسؤولية أيضا مع الهدف المعلن للجمعية العامة، التي قررت، القرار 60/283، إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    It is expected that with the approval of the post of Chief Information Technology Officer under the Secretary-General's management reform agenda, these issues will be revisited and will be addressed in the context of the new information and communications technology governance strategy. UN يُتوقع، بعد الموافقة على وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار برنامج إصلاح الإدارة الذي طرحه الأمين العام، أن يعاد النظر في هذه المسائل وأن تعالج في سياق الاستراتيجية الجديدة للإدارة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    104. The General Assembly had acted in good faith by agreeing to establish the post of Chief Information Technology Officer and to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system even before it had had the opportunity to consider the details of the proposals. UN 104 - وتابع كلامه قائلا إن الجمعية العامة قد تصرفت بحسن نية عندما وافقت على إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام من الجيل الجديد للتخطيط لموارد المؤسسات، حتى قبل أن تتاح لها الفرصة للنظر في تفاصيل المقترحات.
    The General Assembly, in its resolution 60/283, recognized the strategic importance of ICT as a critical reform instrument and approved the post of Chief Information Technology Officer (CITO) at the Assistant Secretary-General level. UN 7- وسلَّمت الجمعية، في قرارها 60/283، بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها أداة إصلاح حيوية، وأقرت وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات على مستوى الأمين العام المساعد.
    The General Assembly, in its resolution 60/283, recognized the strategic importance of ICT as a critical reform instrument and approved the post of Chief Information Technology Officer (CITO) at the Assistant Secretary-General level. UN 7 - وسلَّمت الجمعية، في قرارها 60/283، بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها أداة إصلاح حيوية، وأقرت وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات على مستوى الأمين العام المساعد.
    3. The General Assembly, in its resolution 60/283, recognized the strategic importance of information and communications technology (ICT) as a critical reform instrument and, accordingly, approved the post of Chief Information Technology Officer. UN 3 - وقد اعترفت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها أداة أساسية للإصلاح، ومن ثم اعتمدت وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    8. After considering the above mentioned report, the General Assembly, recognizing the strategic importance of ICT, approved the establishment of the post of Chief Information Technology Officer in the Office of the Secretary-General. UN 8 - وبعد النظر في التقرير المذكور أعلاه، وافقت الجمعية العامة على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام، إقراراً منها بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    10. Notes that the post of Chief Information Technology Officer has been vacant since 2012, and requests the Secretary-General to accelerate the filling of the position without further delay in order to ensure the effective direction, planning and management of information and communications technology activities; UN 10 - تلاحظ أن وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ظلت شاغرة منذ عام 2012، وتطلب إلى الأمين العام التعجيل بملء الوظيفة دون مزيد من الإبطاء من أجل كفالة توجيه أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيطها وإدارتها بصورة فعالة؛
    Given this context, it is proposed that the post of Chief Information Technology Officer be reclassified from the Field Service (PL) level to the P-4 level. UN ونظرا لهذا السياق، فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية (فنية محلية) إلى رتبة ف-4.
    3. The General Assembly, in its resolution 60/283, recognizing the strategic importance of information and communications technology as a critical reform instrument, established the post of Chief Information Technology Officer, who, in consultation with stakeholders, produced a comprehensive information and communications technology strategy for the Secretariat (A/62/793 and Corr.1). UN 3 - وعمدت الجمعية العامة في قرارها 60/283، إقرارا منها بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها أداة أساسية للإصلاح، إلى إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الذي أعدّ، بالتشاور مع أصحاب المصلحة، استراتيجية شاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة (A/62/793 و Corr.1).
    94. The Secretary-General had taken note of the decision by the General Assembly to place the position of Chief Information Technology Officer in the Executive Office of the Secretary-General. UN 94 - وأردفت قائلة إن الأمين العام قد أحاط علما بمقرر الجمعية العامة الذي يقضي بجعل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    V. Conclusion and recommendation 25. The General Assembly, recognizing the strategic importance of ICT, approved the position of Chief Information Technology Officer in the Executive Office of the Secretary-General. UN 25 - وافقت الجمعية العامة، إدراكا منها للأهمية الاستراتيجية لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The addendum puts forward two major proposals regarding ICT: (a) the creation of the post of the Chief Information Technology Officer, at the Assistant Secretary-General level, and (b) the urgent upgrading of Secretariat-wide ICT systems dealing with human, financial and physical resources. UN تقدم هذه الإضافة اقتراحين هامين بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هما: (أ) إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد، و (ب) والارتقاء العاجل بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعنية بالموارد البشرية والمالية والمادية على نطاق الأمانة العامة.
    The role of information technology will be central in the next few years, and I will place great emphasis on taking advantage of the potential of modern technologies to improve efficiency and transparency, with the help of the new position of the Chief Information Technology Officer. UN وستؤدي تكنولوجيا المعلومات دورا محوريا خلال السنوات القليلة المقبلة، وسأشدد بشكل كبير على الاستفادة من إمكانات التكنولوجيا الحديثة لتحسين الفعالية والشفافية، وذلك بالاستعانة بالمساعدة التي سيقدمها شاغل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات المنشأة حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus