"وظيفة مؤقتة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • temporary positions in
        
    • temporary posts in
        
    • temporary positions at
        
    • a temporary post
        
    • temporary jobs in
        
    • temporary posts at
        
    • temporary position in
        
    • temporary employment at
        
    • temporary employment in
        
    • positions in the
        
    • temporary posts under
        
    64. The establishment of 56 temporary positions in the Civil Affairs Section is proposed. UN 64 - يُقترح إنشاء 56 وظيفة مؤقتة في قسم الشؤون المدنية.
    Support for the ad hoc activities of the Mechanism would require that its staffing be supplemented with up to 154 temporary positions in Arusha, with the related funding provided through general temporary assistance. UN وسيتطلب دعم الأنشطة المخصصة للآلية، تعزيز ملاك وظائفها بعددٍ في حدود 154 وظيفة مؤقتة في أروشا مع توفير ما يتصل بها من تمويل من خلال المساعدة المؤقتة العامة.
    365. Previously it had also been provided that female public servants could hold only temporary posts in public service. UN ٥٦٣- وكانت اﻷحكام تفرض من قبل أيضا على الموظفة العمومية ألا تشغل إلا وظيفة مؤقتة في الخدمة العمومية.
    2012-2013b a Includes 12 temporary posts in 2012-2013 and 8 temporary posts in 2014. UN (أ) تشمل 12 وظيفة مؤقتة في الفترة 2012-2013 و 8 وظائف مؤقتة في عام 2014.
    361. The provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 361 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    In addition, it is proposed to establish 16 temporary positions in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region, bringing the net reduction of posts in the proposed budget to 100. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء 16 وظيفة مؤقتة في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، وبذلك يصبح صافي النقصان في عدد الوظائف في الميزانية المقترحة 100 وظيفة.
    (ii) Non-post resources of $918,800 for general temporary assistance to finance 11 temporary positions in the Resident Audit Unit in UNMIS; UN ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛
    90. The reduced requirements are attributable primarily to the lower number of positions proposed for the 2010/11 period owing to the discontinuation of 11 temporary positions in UNSOA. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة عدد الوظائف المقترحة للفترة 2010/11 بسبب إلغاء 11 وظيفة مؤقتة في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    However, in order to augment capacity in a number of critical areas for staff counselling, welfare and family support, the Secretary-General requests the approval of 24 temporary positions in the Mission and at United Nations Headquarters within the Field Personnel Division of the Department of Field Support, as follows: UN لكن، سعيا إلى زيادة القدرة في عدد من المجالات البالغة الأهمية لتوفير المشورة والرفاه والدعم الأسري للموظفين، يقترح الأمين العام الموافقة على إنشاء 24 وظيفة مؤقتة في البعثة وفي مقر الأمم المتحدة ضمن شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني على النحو التالي:
    a Cost estimates for the support account include provision for 22 temporary positions at Headquarters to backstop the Mission and 6 temporary positions in the Resident Audit Office in Mali. UN (أ) تشمل التكاليف المقدّرة لحساب الدعم اعتمادات لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر لمساندة البعثة و 6 وظائف في مكتب مراجع الحسابات المقيم في مالي.
    56. Resources under posts and staff assessment in the amount of $35,967,500 and $4,601,600, respectively, would provide for the continuation of 277 temporary posts in 2014 and 95 temporary posts in 2015. UN 56 - ستغطي الموارد المخصصة لكل من الوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدرها على التوالي 500 967 35 دولار و 600 601 4 دولار، استمرار 277 في عام 2014 و 95 وظيفة مؤقتة في عام 2015.
    Table 16 November-December 2015 62. Resources under posts and staff assessment in the amount of $70,227,800 and $15,632,300, respectively, would provide for the continuation of 395 temporary posts in 2014 and 297 temporary posts in 2015 during the biennium 2014-2015. UN 62 - تغطي الموارد المدرجة تحت بند الوظائف، وبند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغ قدرها 800 227 70 دولار، و 300 632 15 دولار، على التوالي، تكاليف استمرار 395 وظيفة مؤقتة في عام 2014 و 297 وظيفة مؤقتة في عام 2015 خلال فترة السنتين 2014-2015.
    (a) The continuation of 14 temporary posts in the Arusha branch (1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 4 Field Service (reclassified from General Service (Other level)) and 2 Local level); UN (أ) استمرار 14 وظيفة مؤقتة في فرع أروشا (1 ف-5 و 1 ف-4 و 6 ف-3 و 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية (أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ووظيفتان من الرتبة المحلية؛
    (a) The continuation of 19 temporary posts in the Arusha branch (1 P-5, 5 P-4, 3 P-3, 3 P-2, 3 Field Service (reclassified from General Service (Other level)), 1 Security Service and 3 Local level); UN (أ) استمرار 19 وظيفة مؤقتة في فرع أروشا (1 ف-5 و 5 ف-4 و 3 ف-3 و 3 ف-2 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية (أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ووظيفة واحدة من فئة خدمات الأمن و 3 وظائف من الرتب الأخرى)؛
    362. The provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 362 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    In addition, a General Service (Other level) position is proposed for conversion to a temporary post under section 24, Human rights, in efforts to respond to resolution 15/23 of the Human Rights Council; UN إضافة إلى ذلك، ويقترح تحويل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفة مؤقتة في إطار الباب 24، حقوق الإنسان ضمن الجهود الرامية إلى الاستجابة لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23.
    In Ayacucho it created a total of 12,496 temporary jobs in 216 small-scale productive units. UN وأنشئ في أياكوتشو ما مجموعه 496 12 وظيفة مؤقتة في 216 وحدة للإنتاج الحرفي.
    (b) Establishment of 45 temporary posts at ESCWA (see para. 20 (a) above); UN (ب) إنشاء 45 وظيفة مؤقتة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (انظر الفقرة 20 (أ) أعلاه)؛
    1 temporary position in conduct and discipline unit to post UN وإلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفة مؤقتة في الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط إلى وظيفة ثابتة
    2.1 On 25 June 1986, the author obtained temporary employment at the Casino in Adelaide, South Australia; he initially worked as a bar porter and subsequently as an attendant. UN 2-1 في 25 حزيران/يونيه 1986، حصل صاحب البلاغ على وظيفة مؤقتة في " الكازينو " الكائن في أديلايد، جنوبي أستراليا؛ وقد عمل في البداية كخادم ثم كنادل في الحانة.
    Thus, the State party notes that when obtaining temporary employment in 1986, the author gave the Police Commissioner for South Australia written authorization to release to the LLC particulars of all convictions and other information that the Police Department may have had on him. UN وإذ تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، عندما حصل على وظيفة مؤقتة في عام 1986، قد أذن كتابة لمفوض شرطة جنوبي أستراليا بأن يكشف للمفوض المعني بتراخيص المشروبات الكحولية عن تفاصيل جميع السوابق وغيرها من المعلومات المتوفرة عنه لدى الشرطة.
    This is based on the continuation of the 50 temporary posts under the Umoja project team for 2016. UN وأُعدّ هذا التقدير بافتراض استمرار 50 وظيفة مؤقتة في فريق مشروع أوموجا خلال عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus