"وظيفة واحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • one post in
        
    • one in
        
    • one post at
        
    • one at
        
    • one position in
        
    • one job in
        
    • post would only
        
    • one post for the
        
    In 2009, one post in the Evaluation Office was redesigned to focus on strengthening the linkages between the Evaluation Office and the regional offices. UN وفي عام 2009، أعيد تصميم وظيفة واحدة في مكتب التقييم للتركيز على تعزيز الروابط بين مكتب التقييم والمكاتب الإقليمية.
    At year-end, one post in internal audit and one in investigation were vacant. UN وفي نهاية السنة، كانت وظيفة واحدة في المراجعة الداخلية ووظيفة واحدة في التحقيق شاغرتين.
    It is also proposed to reclassify one post in the Human Resources Section from P-3 to P-4. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة في قسم الموارد البشرية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    In this restructuring exercise, one post at the Professional level will also be available for redeployment elsewhere. UN وفي سياق هذه العملية لإعادة التشكيل ستتاح أيضا وظيفة واحدة في الرتبة الفنية من أجل إعادة نقلها إلى مكان آخر.
    Staffing in the UNCDF Evaluation Unit reverted to one professional post, supported by three junior professional officers and one United Nations Volunteer working as monitoring and evaluation officers, one at headquarters and one in each of the Bangkok, Dakar and Johannesburg regional offices. UN وأصبح الملاك الوظيفي في وحدة التقييم التابعة للصندوق يتألف من وظيفة واحدة في الفئة الفنية، مدعومة بثلاثة موظفين فنيين مبتدئين، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة يتولون مهام الرصد والتقييم، منهم واحد في المقر وواحد في كل من المكاتب الإقليمية في بانكوك ودكار وجوهانسبورغ.
    107. A total of four new National Officer positions are proposed for 2010 (ibid., paras. 152 and 154), with one position in each of the capitals of four Central Asian countries, namely, Astana, Bishkek, Dushanbe and Tashkent. UN 107 - واقترح إنشاء ما مجموعه أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في عام 2010 (المرجع نفسه، الفقرتان 152 و 154)، بواقع وظيفة واحدة في كل عاصمة من عواصم بلدان آسيا الوسطى الأربعة، وهي أستانا وبشكيك ودوشانبي وطشقند.
    A parent has one job in this world, right? Open Subtitles لدى الأب وظيفة واحدة في هذا العالم، صحيح؟
    There has been an adjustment to the level of one post in the Implementation programme. UN 7- أجري تعديل في مستوى وظيفة واحدة في برنامج التنفيذ.
    5.43 The amount of $262,100 provides for the continuation of one post in the Executive Office. UN 5-43 يغطي مبلغ 100 262 دولار تكلفة استمرار وظيفة واحدة في المكتب التنفيذي.
    (e) one post in the Office of the Ombudsman; UN (هـ) وظيفة واحدة في مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة؛
    (f) one post in the Department of Safety and Security; UN (و) وظيفة واحدة في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    As concerns the language assistants, it is proposed to abolish one post in 2005, leaving a total of 10 language assistants posts, as the need for language skills in the Office of the Prosecutor is anticipated to continue throughout the biennium and beyond. UN وفيما يتعلق بمساعدي اللغات، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة في عام 2005، ليصبح المجموع الكلي 10 وظائف لمساعدي اللغات، حيث من المتوقع أن تستمر الحاجة إلى مهارات اللغات في مكتب المدعي العام خلال فترة السنتين وما بعدها.
    As much work remains to be done in this area, and the tasks associated with preventing misconduct are of a continuing nature, it is proposed to convert 41 general temporary assistance positions to posts and to establish one post in UNISFA, as shown in the table below. UN ولما كان هناك الكثير مما يتعين القيام به في هذا المجال، وكانت المهام المرتبطة بمنع سوء السلوك ذات طبيعة مستمرة، يُقترح تحويل 41 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة وإنشاء وظيفة واحدة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، على النحو المبين في الجدول أدناه.
    82. The Division of Personnel has eliminated four Professional posts: two in the staffing section; one in administration; and one currently being deployed in the Training Section. UN ٨٢ - ألغت شعبة شؤون الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية: وظيفتان في قسم ملاك الموظفين؛ ووظيفة في الادارة؛ ويجري في الوقت الراهن نقل وظيفة واحدة في قسم التدريب.
    Of the eight general temporary assistance positions, two are in the Office of Internal Oversight Services; one in the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services; one in the Department of Safety and Security; one in the Office of Legal Affairs; and three in the Procurement Division. UN وتوجد اثنتان من هذه الوظائف الثماني للمساعدة العامة المؤقتة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وتوجد وظيفة واحدة في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية؛ ووظيفة واحدة في إدارة شؤون السلامة والأمن؛ ووظيفة في مكتب الشؤون القانونية؛ وثلاث وظائف في شعبة المشتريات.
    The reduction of 62 posts proposed in the General Service and related categories consists of 27 posts in text processing, 26 posts in reproduction and distribution, three in reference, two in the translation services, two in editing, one in interpretation and one in documents control. UN أما تخفيض ٦٢ وظيفة مقترحة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فيشمل ٢٧ وظيفة في تجهيز النصوص، و ٢٦ وظيفة في الاستنساخ والتوزيع، وثلاثا في المراجع، واثنتين في دوائر الترجمة التحريرية، واثنتين في التحرير، ووظيفة واحدة في الترجمة الشفوية ثم وظيفة واحدة في مراقبة الوثائق.
    One delegation suggested providing one post at the United Nations Information Service in Vienna to serve the needs of Croatia. UN واقترح أحد الوفود توفير وظيفة واحدة في دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا لتلبية احتياجات كرواتيا.
    one post at the P-2 level is proposed under section 28, Public information, to strengthen education outreach and partnerships with academic and student communities. UN واقترحت وظيفة واحدة في الرتبة ف-2 في إطار الباب 28 الإعلام لتعزيز التوعية الثقافية والشراكات مع الأوساط الأكاديمية والطلابية.
    13. For the balance of 1994, 60 additional posts (1 D-2, 6 P-5, 12 P-4, 8 P-3, 1 P-2 and 32 General Service, including one at the principal level) are proposed for the Department. UN ١٣ - وفيما يتعلق ببقية عام ١٩٩٤، يقترح ﻹدارة عمليات حفظ السلم إنشاء ٦٠ وظيفة إضافية )وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، و ٦ وظائف برتبة ف - ٥، و ١٢ وظيفة برتبة ف - ٤، و ٨ وظائف برتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، و ٣٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة من بينها وظيفة واحدة في الرتبة الرئيسية(.
    In addition, and following the introduction of flexible working arrangements (ST/SGB/2003/4), the contracts of two part-time GS/OL, sharing one position in FRMS, will be converted to 80 per cent contracts. UN وبالاضافة إلى ذلك، وفي أعقاب استحداث ترتيبات الدوام المرن (ST/SGB/2003/4)، سيحوَّل عقدان لشغل وظيفتي خ ع/ر ع للعمل بدوام جزئي، تتقاسمان وظيفة واحدة في دائرة ادارة الموارد المالية إلى عقدين للعمل بنسبة 80 في المائة.
    You got one job in this house, and that's a mother. Open Subtitles لديكِ وظيفة واحدة في هذا المنزل وهي أن تكوني اُماً
    However, as indicated in paragraph 27B.17, one General Service (Other level) post would only be discontinued beginning in 1999 (see chap. I). VIII.25. UN غير أنه، حسبما ورد في الفقرة ٢٧ باء - ١٧، سيتم إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بدءا من عام ١٩٩٩ )انظر الفصل اﻷول(.
    The location of one post for the field had not been decided as at April 1999. UN وحتى نيسان/ أبريل ١٩٩٩ لم يكن قد تقرر موقع وظيفة واحدة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus