"وظيفتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • posts of
        
    • the posts
        
    • two posts
        
    • the two
        
    • posts for
        
    • Officer posts
        
    • posts are
        
    • two positions
        
    The posts of Programme Assistant and Meeting Services Assistant are funded from the Vienna Convention Trust Fund. UN تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    The posts of Programme Assistant and Meeting Services Assistant are funded from the Vienna Convention Trust Fund. UN تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    In addition, the posts of Chef de Cabinet and Director-General of the United Nations Office at Vienna, both at the Under-Secretary-General level, were abolished and a new post was created at the Assistant Secretary-General level for the Special Political Adviser to the Secretary-General. UN وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    the two operational and two logistics capability development Officer posts proposed will fill this capacity gap. UN وستسدّ وظيفتا موظفي العمليات ووظيفتا موظفي تعزيز القدرات اللوجستية المقترحة هذا النقص في القدرات.
    Furthermore, three temporary General Service posts have been converted into established posts, namely, two posts for secretaries to judges, and one post for a clerk for the Court's website. UN وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت.
    Furthermore, the posts of one Field Officer and a second Eligibility Officer will be discontinued as of 30 June 1995. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستلغى وظيفتا موظف ميداني ووظيفة ثالثة لموظف تحديد أهلية اعتبارا من ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    In addition, the posts of Chef de Cabinet and Director-General of the United Nations Office at Vienna, both at the Under-Secretary-General level, were abolished and a new post was created at the Assistant Secretary-General level for the Special Political Adviser to the Secretary-General. UN وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام.
    Owing to the financial difficulties of both organizations, the modalities of implementation of the 1950 agreement were amended as per a memorandum of understanding signed in 1995, according to which the number of posts was reduced to two, namely the posts of the Director of Health and the Deputy. UN وبسبب المصاعب المالية التي تواجهها المنظمتان، عُدلت طرائق تنفيذ اتفاق عام 1950 بموجب مذكرة تفاهم موقعة في عام 1995، خُفض بمقتضاها عدد الوظائف إلى وظيفتين اثنتين، وهما وظيفتا مدير الصحة ونائبه.
    The posts of Chief of the Office for Policy and Planning and Chief of the Civil Affairs Office are two key positions that directly contribute to the Mission's effectiveness in the political arena. UN وتعتبر وظيفتا رئيس مكتب السياسات والتخطيط ورئيس مكتب الشؤون المدنية وظيفتين رئيسيتين تساهمان مباشرة في فعالية البعثة في المجال السياسي.
    The posts of a judge or prosecutor represent a highly significant social mission, associated with decisions on rights and duties, interferences with personal integrity and protection of the public interest. UN وتنطوي وظيفتا القاضي والمدعي العام على رسالة اجتماعية على درجة كبيرة من الأهمية تتعلق باتخاذ قرارات ذات صلة بالحقوق والواجبات، والحرمة الشخصية وحماية المصلحة العامة.
    For 2004, a United Nation's Regular Budget allotment advice was received for an amount of $27,749,500, covering staff and other management and administration costs, including the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN وتلقت المفوضية لعام 2004 إشعاراً بتخصيص مبلغ قدره 500 749 27 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتغطية تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة، بما في ذلك وظيفتا المفوض السامي ونائبه.
    Regular budget expenditure in 2007 amounted to $37,043,249, of which $28,603,037 covered staff costs, including the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner, and other management and administration costs amounting to $8,440,212. UN وبلغت قيمة نفقات الميزانية العادية لعام 2007، 249 043 37 دولارا، غطى منها مبلغ قدره 037 603 28 دولارا تكاليف الموظفين، بما في ذلك وظيفتا المفوض السامي ونائبه، وغطى مبلغ 212 440 8 دولارا التكاليف الأخرى للتنظيم والإدارة.
    In addition, one post of Eligibility Officer was extended until 31 December 1994 and two posts of Field Officer and Eligibility Officer repectively were extended until 30 June 1995, while one post of Senior Programme Officer was discontinued as of 31 March 1994. UN وباﻹضافة الى ذلك، مددت وظيفة موظف لتحديد أهمية اللجوء حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، ومددت وظيفتا موظف ميداني وموظف لتحديد أهلية اللجوء على التوالي حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، بينما ألغيت وظيفة موظف برامج أقدم اعتبارا من ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١.
    One Administrative Assistant post is requested to support the Assistant Secretary-General; the other two Assistant posts are requested to carry out administrative and logistical support and the full range of office management and administrative functions for the Office. UN ويطلب إنشاء وظيفة مساعد إداري لدعم الأمين العام المساعد؛ وتطلب وظيفتا المساعد الأخريان للاضطلاع بالدعم الإداري واللوجستي وبالمجموعة الكاملة من المهام الإدارية والتنظيمية للمكتب.
    EULEX monitored Kosovo Police restructuring and the selection of senior Kosovo Police staff: two positions for deputy general director, four positions for assistant directors, and six regional director posts. UN وترصد شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي إعادة هيكلة شرطة كوسوفو واختيار كبار موظفيها: وظيفتا نائب مدير عام شرطة كوسوفو، وأربع وظائف لمديرين مساعدين، وست وظائف لمديرين إقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus