"وعدد الاجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the number of meetings
        
    • the number and type of meetings
        
    They identified the number of meetings requested with or without interpretation, and the number of meetings actually held. UN وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل.
    Information on the actual number of the groups convened and the number of meetings held should also be disclosed. UN كما ينبغي بيان العدد الفعلي لﻷفرقة التي اجتمعت وعدد الاجتماعات التي عُقدت.
    (iii) Reduced gap between the number of meetings held and the number of meetings planned UN ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة
    (iii) Reduced gap between the number of meetings held and the number of meetings planned UN ' 3` تقليص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة
    Those measures took account, inter alia, of the physical location and infrastructure of the office concerned, the number of staff, the size of the compound, the programme of work, the number and type of meetings and conferences taking place, the number of VIP visits and the number of screening points. UN وراعت هذه التدابير، في جملة أمور، الموقع المادي والهيكل الأساسي للمكتب المعني وعدد الموظفين وحجم المجمع وبرنامج العمل وعدد الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد ونمطها وعدد زيارات كبار الشخصيات وعدد نقاط التفتيش.
    (iii) Reduced gap between the number of meetings held and the number of meetings planned UN ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة
    (iii) Reduced gap between the number of meetings held and the number of meetings planned UN ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة
    The difference between the total number of meetings planned and the number of meetings held reduced significantly, from 145 per cent during 2004-2005 to 15 per cent in 2006-2007. UN تقلص الفرق بين مجموع عدد الاجتماعات المقررة وعدد الاجتماعات المعقودة بشكل كبير من 145 في المائة خلال الفترة 2004-2005 إلى 15 في المائة خلال الفترة 2006-2007.
    The information available would include data on the number of publications or reports prepared and the number of meetings held as compared with those budgeted under the various subprogrammes. UN وتتضمن المعلومات المتاحة بيانات عن عدد المنشورات أو التقارير التي يتم إعدادها، وعدد الاجتماعات المعقودة بالمقارنة بالاجتماعات المعقودة في إطار البرامج الفرعية.
    The proposed post reductions were not expected to affect conference services because the budget had been prepared on the assumption that the level of documentation and the number of meetings would remain stable; the resources requested should therefore be sufficient. UN ولا يتوقع أن تؤثر التخفيضات المقترحة في الوظائف على خدمات المؤتمرات ﻷن الميزانية قد أعدت على أساس الافتراض بأن مستوى الوثائق وعدد الاجتماعات سيظل ثابتا؛ ولذلك ينبغي أن تكون الموارد المطلوبة كافية.
    (c) Improved balance between the number of meetings planned and the number of meetings held UN (ج) تحسن التوازن بين عدد الاجتماعات المقررة وعدد الاجتماعات المعقودة
    Information on the actual number of groups convened and the number of meetings held should also be disclosed (para. IV.49). UN كما ينبغي بيان العدد الفعلي للأفرقة التي اجتمعت وعدد الاجتماعات التي عُقدت (الفقرة رابعا - 49).
    Table 3 shows the working groups active during the reporting period under the RSA Forum, the number of members in each group and the number of meetings held since their establishment. UN 52- ويبين الجدول 3 الأفرقة العاملة التي نشطت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، وعدد أعضاء كل فريق منها وعدد الاجتماعات التي عقدتها منذ إنشائها.
    It also reconfirmed the information contained in paragraph 49 of that report regarding the number of border guards on the Syrian side, requests for technical equipment for Syrian personnel and the number of meetings between Lebanese and Syrian officials during the period from 2005 to 2007. UN وأعادت التأكيد أيضاً على المعلومات الواردة في الفقرة 49 من ذلك التقرير فيما يتعلق بعدد حرس الحدود على الجانب السوري وطلبات الحصول على المعدات التقنية للأفراد السوريين وعدد الاجتماعات التي عُقدت بين المسؤولين اللبنانيين والسوريين في الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2007.
    Table 6 shows the seven working groups under the RSA Forum, the number of members of each and the number of meetings held since their inception. UN 46- ويبين الجدول 6 الأفرقة العاملة السبعة لمحفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، وعدد أعضاء كل فريق عامل منها، وعدد الاجتماعات التي عقدتها منذ إنشائها.
    (c) Improved balance between the number of meetings planned and the number of meetings held UN (ج) تحسن التوازن بين عدد الاجتماعات المقررة وعدد الاجتماعات المعقودة
    Additional useful information that could be provided includes the number of employee hours donated to community projects and the number of meetings with community groups to discuss community needs. UN 82- ومن بين المعلومات الإضافية المفيدة التي يمكن تقديمها عدد الساعات التي يمضيها الموظفون في العمل على مشاريع المجتمع المحلي وعدد الاجتماعات مع المجموعات المنبثقة عنه لمناقشة احتياجاته.
    16. The Committee’s programme of work and the timetable proposed in document A/C.4/53/L.1 had been prepared as a result of his consultations with the relevant delegations and the substantive units of the Secretariat and also took into account the availability of documentation and the number of meetings available to the Committee. UN ٦١ - وأضاف أن برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني المقترحين في الوثيقة A/C.4/53/L.1 قد تم إعدادهما نتيجـة لمشاوراته مــع الوفـود المعنيـة والوحدات الفنية في اﻷمانة العامة، كما أخذ في الاعتبار أمر توفر الوثائق وعدد الاجتماعات المتاحة للجنة.
    (d) The difference between the actual demand and the number of meetings serviced has increased, suggesting that demand increasingly exceeds capacity, even though capacity utilization has improved. UN )د( زاد الفرق بين الطلب الفعلي وعدد الاجتماعات التي قدمت لها الخدمات، مما يبين أن الطلب قد تجاوز القدرة تجاوزا كبيرا، حتى وإن كان استغلال القدرة قد تحسن.
    Those measures took account, inter alia, of the physical location and infrastructure of the office concerned, the number of staff, the size of the compound, the programme of work, the number and type of meetings and conferences taking place, the number of VIP visits and the number of screening points. UN وراعت هذه التدابير، في جملة أمور، الموقع المادي والهيكل الأساسي للمكتب المعني وعدد الموظفين وحجم المجمع وبرنامج العمل وعدد الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد ونمطها وعدد زيارات كبار الشخصيات وعدد نقاط التفتيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus