Treaties and agreements have been signed with Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan, Ukraine, France, the Netherlands and a number of other States. | UN | ووقعت معاهدات واتفاقات مع جورجيا وكازاخستان وأوزباكستان وأوكرانيا وفرنسا وهولندا وعدد من الدول الأخرى. |
This notwithstanding, a number of bilateral agreements relating to co-operation in the fight against drugs and organized crime have been concluded between Malta and a number of other States, as follows: | UN | وعلى الرغم من ذلك، أُبرم بين مالطة وعدد من الدول الأخرى عدد من الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالتعاون في مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة كما يلي: |
Interesting proposals concerning TCBMs have been put forward by Canada, France and a number of other States, and interesting points have also been made today. | UN | وقد طرحت فرنسا وكندا وعدد من الدول الأخرى مقترحات مثيرة للاهتمام فيما يتعلق بتدابير الشفافية وبناء الثقة، كما طُرحت اليوم نقاط مثيرة للاهتمام. |
The 2006 G8 Statement on Non-Proliferation, released in St. Petersburg on 16 July 2006, is indicative of current diplomatic action by Canada and a number of other States on this issue. | UN | ويدلّ بيان مجموعة الثمانية لعام 2006 بشأن عدم الانتشار الصادر في سانت بيترسبيرغ في 16 تموز/يوليه 2006 على الإجراءات الدبلوماسية الحالية التي تضطلع بها كندا وعدد من الدول الأخرى بشأن هذه المسألة. |
May I also take this opportunity to reiterate a proposal which our delegation and a number of other States made last week, in that we should take advantage of the next few months and educate ourselves more thoroughly in the issues, substance and procedures of the Conference on Disarmament. | UN | وهل لي أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجدداً على مقترح تقدم به وفدنا وعدد من الدول الأخرى الأسبوع الماضي وهو يقضي بأن نستفيد من الأشهر القليلة القادمة وأن نستأنس بشكل أفضل بالقضايا المطروحة على مؤتمر نزع السلاح وبعمله الموضوعي وإجراءاته. |
The 2009 statement by the Group of Eight Nuclear Safety and Security Group reaffirmed the commitment by Canada and a number of other States to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, and welcomed the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وأعاد بيان عام 2009 لفريق السلامة والأمن النووي التابع لمجموعة الثمانية التأكيد على التزام كندا وعدد من الدول الأخرى بالاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة، ورحب ببدء إنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The 2009 statement by the Group of Eight Nuclear Safety and Security Group reaffirmed the commitment by Canada and a number of other States to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, and welcomed the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وقد أعاد بيان عام 2009 لفريق السلامة والأمن النووي التابع لمجموعة الثمانية التأكيد على التزام كندا وعدد من الدول الأخرى بالاتفاقية المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة، ورحب ببدء إنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The 2009 statement by the Group of Eight Nuclear Safety and Security Group reaffirmed the commitment by Canada and a number of other States to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, and welcomed the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وقد أعاد بيان عام 2009 لفريق السلامة والأمن النووي التابع لمجموعة الثمانية التأكيد على التزام كندا وعدد من الدول الأخرى بالاتفاقية المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة، ورحب ببدء إنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |