"وعديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and
        
    • useless
        
    • heartless
        
    • insensitive
        
    • inexperienced
        
    • it
        
    On the contrary, he's rude, disrespectful, self-centred and discourteous. Open Subtitles بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني.
    Oh, if you are gonna be so pig-headed and disrespectful, Open Subtitles أوه، إذا أنت سَتصْبَحُ برأس خنزير جداً وعديم الإحترام،
    If the Conference does not regain its momentum, it could well be discredited and become completely useless. UN وإذا لم يستعد المؤتمر الزخم، فإنه من الممكن أن يصبح مشكوكا فيه وعديم الفائدة.
    Now, I know it may surprise you to hear that the brutal, heartless decisions Open Subtitles والآن ، قد تندهشي لمعرفة هذا ولكنّ النِقاش القاسي ، وعديم الشفقة
    I'm sorry, but do you really have to be such an insensitive disappointment? Open Subtitles آسفة، لكن هل يتحتّم حقًّا أن تكون خيبة أمل وعديم الإحساس؟
    it was explained that the latter term was well known in procurement circles while the former might be confusing and meaningless. UN وأوضح أن التعبير الأخير معروف في أوساط الاشتراء، أما الأول فقد يكون مثيراً للالتباس وعديم المعنى.
    In their view, the proposed split session between New York and Geneva would be counter-productive, costly and pointless. UN وكان من رأيهم أن اقتراح تقسيم الدورة بين نيويورك وجنيف سيؤدي إلى عكس النتائج المرجوة كما سيكون مكلفا وعديم الجدوى.
    In addition, the habeas corpus procedure before the Supreme Court entrenched in the Constitution is cumbersome and ineffective. UN وعلاوةً على ذلك، يعدُّ أمر الإحضار أمام المحكمة العليا الذي ينص عليه الدستور إجراءً شاقاً وعديم الفاعلية.
    Any condition of employment which runs counter to this is null and of no effect. UN وكل اتفاق عمالة بشروط مخالفة لهذا القانون فهو باطل وعديم الأثر.
    The world seemed to have become too familiar with failure and too numb to the loss of human life. UN وقد أصبح العالم على ما يبدو معتادا جدا على الاخفاق وعديم الإحساس جدا بفقدان حياة إنسان.
    Individuals can legitimately claim multiple identities, such as being a woman and a person with disability, a member of a minority group and stateless. UN فالفرد بإمكانه ادعاء هويات متعددة على نحو قانوني، كأن يكون امرأة وذات إعاقة، أو يكون منتمياً لأقلية وعديم الجنسية.
    According to the author, the State party's procedure for compensation is arbitrary and ineffective. UN واعتبر صاحب البلاغ أن إجراء الدولة الطرف المتعلق بالتعويض تعسفي وعديم الفعالية.
    Unable to devote itself to its priorities, the Conference wavers between stagnation and irrelevance. UN ومؤتمر نزع السلاح، بعجزه عن تكريس نفسه ﻷولوياته، أصبح راكدا تارة وعديم الشأن تارة أخرى.
    I may be injured and useless right now, but it doesn't take much to watch one man. Open Subtitles لعلّي مصاب وعديم النفع الآن، لكن مراقبة رجل واحد أمر يسير.
    He's rude and disrespectful, and I think you should nip this friendship in the bud. Open Subtitles إنه وقح وعديم احترام، وأظن أن عليك قتل هذه الصداقة في مهدها.
    You who are weak and have no faith, tell me, what do you believe? Open Subtitles أنت ضعيف وعديم الإيمان، أجبني، بمَ تؤمن؟
    The Beast is a cruel, heartless monster. Open Subtitles هذا الوحش أنه قاسٍ وعديم الرحمة.
    Well, someone does something Stupid and insensitive, Open Subtitles حسناً، اقترف أحدهم شيئاً أحمقاً وعديم الحساسية
    Well, it seems impulsive, which implies he's young and inexperienced. Open Subtitles يبدو مندفعا والذي يعني انه شاب وعديم الخبرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus