"وعرضته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and presented
        
    • and submitted
        
    • and introduced by
        
    • submitted it
        
    • which she put
        
    • presented it
        
    Please also indicate whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN كما يرجى بيـان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    The agenda item was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Saad Houry, and presented by the Principal Advisor, Gender. UN وقدم السيد سعد حوري، نائب المدير التنفيذي، البند المدرج على جدول الأعمال، وعرضته المستشارة الرئيسية المعنية بالمسائل الجنسانية.
    The final report was adopted by the Government in 2003 and presented to the Parliament. UN واعتمدت الحكومة التقرير النهائي في عام 2003 وعرضته على البرلمان.
    Please also explain whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN ويرجى أيضاً توضيح ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    We support the General Assembly's draft resolution on Afghanistan, prepared by a wide group of sponsors and introduced by Germany. UN ونحن نؤيد مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بأفغانستان، الذي أعدته مجموعة كبيرة من مقدمي مشروع القرار وعرضته ألمانيا.
    54. The Government of Mongolia initiated the draft law on Gender Equality and submitted it to the Parliament in July 2009. UN 54- ووضعت حكومة منغوليا مشروع قانون المساواة بين الجنسين وعرضته على البرلمان في تموز/يوليه 2009.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/96) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which she put to the vote. UN وجهت الرئيســة الانتبــاه إلى نص مشــروع قــرار (S/1996/96) تم اعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وعرضته على التصويت.
    Please indicate whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    The Government submitted its report for the universal periodic review and presented it at the Human Rights Council in October 2011. UN قدمت الحكومة تقريرها إلى الاستعراض الدوري الشامل، وعرضته معاهدات حقوق الإنسان على مجلس حقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Please provide information on which Government ministries and institutions were involved and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN يرجى تقديم معلومات عن الوزارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وعما إذا كانت الحكومة قد اعتمدته وعرضته على البرلمان.
    Please describe the consultation process and indicate which other Government institutions were involved therein and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN ويرجى وصف عملية التشاور وذكر أسماء المؤسسات الحكومية الأخرى التي شاركت في هذه العملية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    Portugal officially approved and presented its NAP at the regional meeting in Lisbon, on 17 June 1999. UN وقد أقرت البرتغال برنامج عملها الوطني رسمياً وعرضته في الاجتماع الإقليمي في لشبونه، في 17 حزيران/يونيه 1999.
    Working with specialists in the subject, Switzerland devised an access regime and presented it through a series of talks in New York, Washington and Brussels. UN وقامت سويسرا عن طريق العمل مع الأخصائيين في هذا المجال بصوغ نظام للدخول إلى غزة وعرضته من خلال سلسلة من المحادثات أجرتها في نيويورك وواشنطن وبروكسل.
    1. Please indicate whether the combined fifth and sixth periodic reports were adopted by the Government and presented to the National Assembly prior to its submission. UN 1 - يرجى ذكر ما إن كانت الحكومة اعتمدت التقرير المرحلي الجامع الخامس والسادس وعرضته على الجمعية الوطنية قبل تقديمه.
    122. The Bureau opened the discussion proposing an indicative agenda prepared and presented by Ms. Brown, as follows: UN 122 - وفتح المكتب باب المناقشة مقترحا جدول أعمال إرشادي أعدته وعرضته السيدة براون على النحو التالي:
    This information should indicate which Government departments were involved in its preparation, the extent of consultations with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات الحكومية التي شاركت في إعداده، ومدى استشارة المنظمات غير الحكومية، وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدته وعرضته على البرلمان.
    Please explain whether the report was adopted by the Government and submitted to the Parliament. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    In this manner, the Government prepared and submitted to potential donors the project of Capacity Building to assist the National Coordination Body to strengthen its role as leader of the NAP process. UN وعلى هذا النحو، أعدت الحكومة مشروع بناء القدرات وعرضته على الجهات المانحة المحتملة لمساعدة اللجنة الوطنية للتنسيق على دعم دورها كهيئة قيادية لبرنامج العمل الوطني.
    This resolution originated from the draft resolution (A/C.1/L.292), sponsored by some 12 States, and introduced by Ethiopia. UN وهذا القرار كان أصله مشروع قرار )A/C.1/L.292(، قدمته حوالي ١٢ دولة وعرضته اثيوبيا.
    The Secretariat prepared a draft manual and submitted it for consideration by the Parties. UN 2 - أعدت الأمانة مشروع الدليل وعرضته على الأطراف للنظر فيه.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/139) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which she put to the vote. UN ووجهت الرئيسة الانتبـاه الى نص مشــروع قــرار (S/1996/139) كان قد أُعِدﱠ في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وعرضته للتصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus