"وعضوان من" - Traduction Arabe en Anglais

    • two members from
        
    • two from
        
    • and two members of
        
    • two are from
        
    (ii) The size of the expanded Joint Verification Mechanism to comprise the three members from the Democratic Republic of the Congo, three members from Rwanda and two members from each of the rest of the International Conference member States; UN ' 2` يضم النطاق الموسَّع لآلية التحقيق المشتركة 3 أعضاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 3 أعضاء من جمهورية رواندا، وعضوان من كل دولة من باقي الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    (i) two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States; UN ' 1` عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    The Chairperson and two members of the Committee would be attending the sixth Inter-Committee meeting and the Meeting of Chairpersons of human rights treaty bodies later in the month, in Geneva. UN وستحضُر رئيسة اللجنة وعضوان من أعضائها الاجتماع السادس المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في وقت لاحق من الشهر، في جنيف.
    One member from African States and two members from Asian States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. UN عضو واحد من الدول اﻷفريقية وعضوان من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩.
    In addition, the following six unfilled vacancies remain on the Working Group for members whose terms would begin on the date of election and expire on 31 December 2008: one member from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States. UN بالإضافة إلى ذلك، لا تزال الشواغر الستة التالية في الفريق العامل للأعضاء الذين تبدأ عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 قائمة: عضو واحد من الدول الآسيوية، وعضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    A task force of four (two members from OAU and two from the United Nations) was established to consolidate the two reports. UN وشُكلت فرقة عمل مكونة من أربعة أعضاء (عضوان من منظمة الوحدة الأفريقية وعضوان من الأمم المتحدة) لتوحيد التقريرين.
    Four members from Asian States, two members from Eastern European States and two members from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. UN أربعة أعضاء من الدول الآسيوية، وعضوان من دول أوروبا الشرقية، وعضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة ولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    One member from African States and two members from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1997, and one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1996. UN عضو واحد من الدول اﻷفريقية، وعضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    (b) One member from African States and two members from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1997; UN )ب( عضو واحد من الدول اﻷفريقية وعضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    (c) two members from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. UN )ج( عضوان من الدول اﻵسيوية وعضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Moreover, rule 19 of the same rules of procedure states that the Bureau of the Commission shall consist of seven members (i.e. four members from Lists A and C combined, two members from List B and one member from List D referred to in the annex to General Assembly resolution 1995 (XIX) as amended). UN باﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٩١ من النظام الداخلي نفسه على أن يتألف مكتب اللجنة من سبعة أعضاء )أي أربعة أعضاء من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان من القائمة باء، وعضو واحد من القائمة دال، وهي القوائم المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٩٩١ )د-٩١( بصيغته المعدﱠلة(.
    Moreover, rule 19 of the same rules of procedure states that the Bureau of the Commission shall consist of seven members (i.e. four members from Lists A and C combined, two members from List B and one member from List D, referred to in the annex to General Assembly resolution 1995 (XIX) as amended). UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة ٩١ من النظام الداخلي نفسه على أن يتألف مكتب اللجنة من سبعة أعضاء، )أي أربعة أعضاء منهم من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال، وهي المجموعات المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٩٩١ )د-٩١( بصيغته المعدلة(.
    Moreover, rule 19 of the rules of procedure states that the Bureau of the Commission will consist of seven members (four members from Lists A and C combined, two members from List B and one member from List D, referred to in the annex to General Assembly resolution 1995 (XIX) as amended). UN بالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يتكون مكتب اللجنة من سبعة أعضاء (أربعة أعضاء من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان من القائمة باء، وعضو واحد من القائمة دال، وهي القوائم المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19) بصيغته المعدلة).
    61. He stated that, consequently, the regional allocation of six seats for the election would be as follows: one member from the African States; one member from the Asian States; one member from the Eastern European States; two members from the Latin American and Caribbean States; and one member from the Western European and other States. UN 61 - وقال إن التوزيع الإقليمي لستة مقاعد للانتخاب سيكون إذن على النحو التالي: عضو واحد من الدول الأفريقية؛ وعضو واحد من الدول الآسيوية؛ وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية؛ وعضوان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The Executive Board shall have an equitable and balanced representation, and be comprised of 19 members, as follows: three members from each United Nations regional grouping, two members representing the small island developing states, and two members from the group of Least Developed Countries. UN 4- يكون التمثيل في المجلس التنفيذي تمثيلاً عادلاً ومتوازناً، ويتألف المجلس من 19 عضواً كما يلي: ثلاثة أعضاء من كل مجموعة من مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية، وعضوان يمثلان الدول الجزرية الصغيرة النامية، وعضوان من مجموعة أقل البلدان نمواً.
    (i) two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States; UN ' 1` عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    In addition, Decree No. 13 of 2012 was issued to regulate the fund's operating method. The fund's management comprises five members, including two from the judiciary, two from civil society organizations, and one from the government. UN كما صدر مرسوم رقم 13 لسنة 2012 بشأن نظام عمل الصندوق الوطني لتعويض المتضررين ومن أهم ما يميز إدارة الصندوق أنه يتكون من خمسة أعضاء بينهم عضوان من القضاة وعضوان من منظمات المجتمع المدني وعضو من الحكومة؛
    That paper was being prepared jointly by two members of the Committee, Mr. Ivan Garvalov and Mrs. Shanti Sadiq Ali, and two members of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. José Bengoa and Mr. Mustafa Mehedi. UN وكان يشترك في اعداد تلك الورقة عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد أيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2006, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن ضمن الأعضاء غير الدائمين الخمسة في مجلس الأمن الذين تستمر عضويتهم في عام 2006، عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus