"وعضو من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one member from
        
    • and a member of
        
    • and a member from
        
    • a member of the
        
    • one from
        
    • with one
        
    • one member of
        
    The Council postponed the election of three members from African States and one member from Asian States. UN وأرجأ المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضو من الدول اﻷسيوية.
    The Inspectorate comprises five members representing different offices with one member from GADH. UN ويضم المكتب خمسة أعضاء يمثلون مختلف مكاتب الوزارة وعضو من مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان.
    3. The Council postponed nominations for one member from Asian States, one member from Eastern European States, one member from Latin American and Caribbean States and two members from Western European and other States. UN ٣ - وقرر المجلس تأجيل الترشيحات لعضو من الدول اﻵسيوية وعضو من دول أوروبا الشرقية وعضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Each session was co-chaired by a senior member of the UNESCO staff and a member of the Group. UN واشترك في رئاسة كل جلسة أحد كبار موظفي اليونسكو وعضو من الفريق.
    A Civil Guard general, a drug trafficker and a member of the Italian mafia. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    vice-chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    4. In addition, the Council postponed nominations for one member from Eastern European States and one member from Western European and other States whose elections were postponed by the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٤ - وعلاوة على ذلك قرر المجلس تأجيل الترشيحات لعضو من دول أوروبا الشرقية وعضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى كانت الجمعية العامة قد قررت في دورتها الثامنة واﻷربعين تأجيل انتخابهم.
    In 2012, one Committee member from the Latin American and Caribbean States and one member from the Asia-Pacific States were still to be appointed, leaving one Vice-Chair post, earmarked for the latter group, vacant. UN وفي عام 2012، كان لا يزال يلزم تعيين عضو في اللجنة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو من دول آسيا والمحيط الهادئ، وخلّف هذا منصبا شاغرا لنائب الرئيس، مخصصا للمجموعة الأخيرة.
    The Council postponed the election of one member from Asian States, one member from Eastern European States and one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 2004. UN وأرجأ المجلس لدورة قادمة انتخاب عضو من الدول الآسيوية وعضو من دول أوروبا الشرقية وعضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Council postponed the election of one member from African States and one member from Asian States for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو من الدول الأفريقية وعضو من الدول الآسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Option 6: Decides that members of the governing body of the Adaptation Fund shall be from Parties to the Kyoto Protocol and that it should be composed of one member from each regional group, one member from the Alliance of Small Island States, two members from Annex I Parties and two members from non-Annex I Parties. UN الخيار 6: يقرر أن يكون أعضاء هيئة إدارة صندوق التكيف من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن تتألف الهيئة من عضو من كل تجمع إقليمي، وعضو من تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وعضوين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وعضوين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The Council further postponed the election of one member from Asian States and one member from Western European and other States for a term beginning at the first meeting of the forty-first session of the Commission in 2007, and expiring at the close of the Commission's forty-fourth session in 2011. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو من الدول الآسيوية وعضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في الجلسة الأولى من الدورة الحادية والأربعين للجنة، عام 2007، وتنتهي في ختام الدورة الرابعة والأربعين للجنة عام 2011.
    The Council postponed to a future session the election of eight members from Asian States, one member from Eastern European States and six members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو من دول أوروبا الشرقية وستة أعضاء من دولة أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد عن طريق القرعة.
    The Council postponed to a future session the election of one member from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The Council postponed to a future session the election of three members from African States and one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2000. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    I put the ring in the brownie and I turned my back for just one second and a member of the staff ate the brownie. Open Subtitles وضعت الخاتم في كعكة البراوني وأدرت ظهري لثانية واحدة وعضو من الطاقم أكل الكعكة.
    The representative of Germany, the representative of the International Federation on Ageing and a member of the expert panel on the role of volunteerism in the promotion of social development participated in the dialogue. UN كما شارك في الحوار ممثل ألمانيا، وممثل الاتحاد الدولي للشيخوخة، وعضو من فريق الخبراء المعني بدور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    Similarly, a World Bank representative and a member of IMF will be attached to the Office, but will retain the structural links to their parent bodies. UN كما سيلحق بالمكتب ممثل عن البنك الدولي وعضو من صندوق النقد الدولي، يحتفظان بالصلات الهيكلية التي تربطهما بهيئتيهما الأصليتين.
    The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from a developed country Party and a member from a developing country Party. UN ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً عضو من بلد طرف متقدم وعضو من بلد طرف نام.
    The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. UN ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    Fourteen indigenous Fijians are appointed on the advice of the Great Council of Chiefs, nine on the advice of the Prime Minister, eight on the advice of the leader of the Opposition and one from Rotuma appointed on the advice of the Rotuma Island Council. UN ويعين في المجلس 14 عضواً من الفيجيين الأصليين بناءً على توصية المجلس الأكبر للزعماء، و9 أعضاء بناءً على توصية رئيس الوزراء، و8 أعضاء بناءً على توصية زعيم المعارضة، وعضو من روتوما بناءً على توصية مجلس جزيرة روتوما.
    The team would consist of one scholar from Egypt's Alazhar Islamic University, one member of the " Puntland " judiciary and a representative of Diakonia, Sweden as a coordinator. UN وسوف يتألف الفريق من أحد علماء جامعة الأزهر في مصر وعضو من السلطة القضائية ب " بونتلاند " وممثل لمنظمة دياكونيا السويدية يقوم بدور المنسق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus