"وعقب بيان أدلى به" - Traduction Arabe en Anglais

    • following a statement by the
        
    • following a statement by its
        
    • following a statement made by the
        
    • following the statement made by the
        
    following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. UN وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    following a statement by the Chairman, the representative of Egypt withdrew the third amendment. UN وعقب بيان أدلى به الرئيس، سحب ممثل مصر التعديل الثالث.
    following a statement by the Chairman, the Committee adopted the draft resolution. UN وعقب بيان أدلى به الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    At the same meeting, following a statement by the representative of Papua New Guinea, the Special Committee decided to defer consideration of the question to a later meeting of the Committee. UN وعقب بيان أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، قررت اللجنة الخاصة في نفس الجلسة أن تؤجل النظر في المسألة إلى جلسة لاحقة.
    following a statement by the representative of Rwanda, the Committee adopted the draft resolution. UN وعقب بيان أدلى به ممثل رواندا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    following a statement by the representative of the United States, the Council adopted the draft decision, as orally cor- rected. UN وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أقر المجلس مشروع المقرر، بالصيغة التي عدل بها شفويا.
    following a statement by the facilitator, Mr. Jorge Laguna-Celis (Mexico), the Committee adopted draft resolution A/C.2/67/L.50. UN وعقب بيان أدلى به الميسر، السيد خورخه لاغونا-سيليس، اعتمدت اللجنة مشروع القرارA/C.2/67/L.50.
    following a statement by the Chair, the meeting was suspended. UN وعقب بيان أدلى به الرئيس، علقت الجلسة.
    following a statement by the Secretary, the Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 158 to 7, with 3 abstentions. UN وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 158 مقابل 7 أصوات، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    24. following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Jane Stewart, ILO Special Representative to the United Nations and Director of the ILO Office in New York, made a statement. UN 24 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلت ببيان جين ستيوارت، مديرة حلقة النقاش والممثلة الخاصة لمنظمة العمل الدولية لدى الأمم المتحدة ومديرة مكتب منظمة العمل الدولية في نيويورك.
    12. following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion made a statement. UN 12 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلى مدير حلقة النقاش ببيان.
    167. following a statement by the Acting Vice-President, a presentation was made by the Chair of the Committee for Development Policy, Frances Stewart. UN 167 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس بالنيابة، قدم عرض من فرانيس ستيوارت، رئيس لجنة السياسات الإنمائية.
    178. At its 47th meeting, on 27 July, following a statement by the representative of Slovakia, the Council adopted the draft resolution. UN 178 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وعقب بيان أدلى به ممثل سلوفاكيا، اعتمد المجلس مشروع القرار.
    322. following a statement by the representative of the United States, the President of the Council made a statement. UN 322 - وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    324. following a statement by the President, the Council adopted the draft decision, as orally amended. UN 324 - وعقب بيان أدلى به الرئيس، اعتمد المجلس مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا.
    29. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. UN 29 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل بلجيكا، اعتمد المجلس مشروع المقرر.
    33. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. UN 33 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل بلجيكا، اعتمد المجلس مشروع المقرر.
    24. following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Jane Stewart, ILO Special Representative to the United Nations and Director of the ILO Office in New York, made a statement. UN 24 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلت ببيان جين ستيوارت، مديرة حلقة النقاش والممثلة الخاصة لمنظمة العمل الدولية لدى الأمم المتحدة ومديرة مكتب منظمة العمل الدولية في نيويورك.
    12. following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion made a statement. UN 12 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلى مدير حلقة النقاش ببيان.
    18. At the same meeting, following a statement by its President, the Council adopted the draft resolution. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به الرئيس، اعتمد المجلس مشروع القرار.
    following a statement made by the representative of Cuba, the Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceed to act on draft resolution A/C.2/64/L.4/Rev.2. UN وعقب بيان أدلى به ممثل كوبا، وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.2.
    9. At the same meeting, following the statement made by the representative of Saint Lucia, the Chairman read out to the Committee the position of some delegations on the conclusions and recommendations contained in the draft report of the Caribbean Regional Seminar (see A/AC.109/1999/SR.14). UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا، تلا الرئيس على اللجنة بيانا لموقف بعض الوفود بشأن النتائج والتوصيات الواردة في مشروع تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي )انظر A/AC.109/1999/SR.14(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus