National workshops were held in Burundi, Colombia, Kyrgyzstan and Uganda. | UN | وعقدت حلقات عمل وطنية في أوغندا وبوروندي وقيرغيزستان وكولومبيا. |
Regional workshops were held to train country staff on data quality. | UN | وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات. |
Awareness-raising workshops were held throughout the country for approximately 15,000 students and teachers. | UN | وعقدت حلقات عمل لإذكاء الوعي في جميع أرجاء البلد لحوالي 000 15 طالب ومدرس. |
workshops have been held in Mexico and will be extended to other countries in Latin America and the Caribbean. | UN | وعقدت حلقات عمل في المكسيك وسوف تمتد إلى بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Studies and workshops have been undertaken by several countries interested in defining and scoping the debate on consumption and production patterns. | UN | فقد أجريت دراسات وعقدت حلقات عمل في عدة بلدان معنية بتعريف المناقشة المتصلة بأنماط الاستهلاك واﻹنتاج وتحديد نطاقها. |
The Executive Directorate is engaged with more than 30 technical assistance providers and a number of potential new providers, and has held workshops on technical assistance facilitation. | UN | وتتمتع المديرية التنفيذية بعلاقات شراكة مع أكثر من 30 جهة لتقديم المساعدة التقنية وعدد من الجهات الجديدة المحتملة، وعقدت حلقات عمل بشأن تيسير المساعدة التقنية. |
workshops were held for Caribbean and Pacific small island developing States. | UN | وعقدت حلقات عمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
workshops were held on particular technical issues and the ACE project was formally introduced and demonstrated. | UN | وعقدت حلقات عمل بشأن مسائل تقنية محددة وتم رسميا عرض وبيان مشروع إدارة الانتخابات وتكلفتها. |
Joint regional workshops were held in Africa on rational prescribing and drug use; | UN | وعقدت حلقات عمل إقليمية مشتركة في أفريقيا بشأن وصف واستخدام العقاقير بصورة رشيدة؛ |
62. Training was undertaken and workshops were held by entities to facilitate the creation of enabling environments in different areas. | UN | 62 - وأجرت بعض الكيانات تدريباً وعقدت حلقات عمل من أجل تيسير تهيئة بيئات مواتية في مجالات مختلفة. |
workshops were held to disseminate the output of this project, which is ending this year. | UN | وعقدت حلقات عمل لنشر نواتج هذا المشروع، الذي ينتهي هذا العام. |
Two workshops were held in 1995 in South-East Asia. | UN | وعقدت حلقات عمل في عام ١٩٩٥ في جنوب شرق آسيا. |
National planning workshops were held in Armenia and Viet Nam between March and April 2014. | UN | وعقدت حلقات عمل للتخطيط الوطني في أرمينيا وفيت نام فيما بين آذار/مارس ونيسان/أبريل 2014. |
workshops were held in Buenos Aires in May 1995 and in St. Petersburg in June 1995 and March 1998. | UN | وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨. |
Joint workshops were held with ILO on human resources management and payroll, and United Nations Headquarters provided detailed briefings on IMIS. | UN | وعقدت حلقات عمل مشتركة مع منظمة العمل الدولية بشأن إدارة الموارد البشرية والمرتبات، وقدمت الأمم المتحدة في نيويورك عروضا إيضاحية مفصلة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
workshops have been held to promote gender-sensitive human rights monitoring and registration of cases in the database. | UN | وعقدت حلقات عمل لتعزيز رصد حقوق الإنسان على نحو يراعي الفوارق بين الجنسين وتسجيل الحالات في قاعدة البيانات. |
workshops have been held with rural municipalities so that they can provide their input regarding budgetary allocations under this heading. | UN | وعقدت حلقات عمل مع بلديات الريف ليتاح لها التأثير على رصد الميزانيات اللازمة لهذه المسألة. |
Programming workshops have been held with the Resident Representatives in the Asia and Pacific and Latin America and Caribbean regions. | UN | وعقدت حلقات عمل للبرمجة مع الممثلين المقيمين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
UNHCR has also produced training materials and held workshops and courses on protection of refugees and displaced persons and monitoring the rights of returnees. | UN | وقد أعدت المفوضية السامية أيضا مواد تدريبية وعقدت حلقات عمل ودورات دراسية بشأن حماية اللاجئين والمشردين ورصد حقوق العائدين. |
Individual country workshops were conducted in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, and Bangkok. | UN | وعقدت حلقات عمل قطرية مستقلة في دار السلام، بجمهورية تنزانيا المتحدة، وفي بانكوك. |
It has convened workshops on the Convention in Egypt and Lebanon. | UN | وعقدت حلقات عمل بشأن الاتفاقية في لبنان ومصر. |
Lectures and workshops were organized to raise women’s awareness on legal, social and gender issues and educate them on health-related matters, such as child spacing, AIDS prevention and environmental awareness. | UN | ونُظمت محاضرات وعقدت حلقات عمل لزيادة وعي المرأة بشأن القضايا القانونية والاجتماعية وقضايا نوع الجنس ولتثقيف المرأة بشأن المسائل ذات الصلة بالصحة من قبيل المباعدة بين الولادات، والوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب، والوعي البيئي. |
workshops were also held on trafficking of women and children, forced child labour and forced recruitment of child soldiers. | UN | وعقدت حلقات عمل أيضا عن الاتجار بالنساء والأطفال، وعمل الأطفال القسري، والتجنيد القسري للجنود الأطفال. |