A pre-sessional meeting was held before SBI 22, in order to facilitate the negotiations on the LDC Fund. | UN | وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً. |
One orientation meeting was held for civil society participants in the national priorities programme. | UN | وعقد اجتماع توجيهي واحد لفائدة المشاركين من ممثلي المجتمع المدني في برنامج تحديد الأولويات الوطنية. |
A traditional chiefs forum meeting was held to reform customary law approaches in the South. | UN | وعقد اجتماع منتدى زعماء القبائل لإصلاح نُهج القانون العرفي في الجنوب. |
a meeting was also held with Mr. David Weissbrodt, the Chairperson of the the 53rd session of the Sub--CCommission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-third session.. | UN | وعقد اجتماع أيضا مع ديفيد فيسبورت رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثالثة والخمسين. |
A similar meeting took place at the beginning of 2014 and was dedicated entirely to gender discrimination. | UN | وعقد اجتماع مماثل في بداية عام 2014 خصص بالكامل لمسألة التمييز القائم على نوع الجنس. |
A joint meeting was convened with the representatives of embassies and international donors accredited to the State. | UN | وعقد اجتماع مشترك مع ممثلي السفارات والمانحين الدوليين المعتمدين لدى الدولة. |
A technical meeting was held in Colombia with governmental counterparts and experts from these countries. | UN | وعقد اجتماع تقني في كولومبيا مع النظراء الحكوميين والخبراء من هذه البلدان. |
A troop contributor meeting was held on the same date. | UN | وعقد اجتماع للدول المشاركة بقوات في نفس التاريخ. |
A meeting was held during the Istanbul session, examining various issues regarding questions about education in censuses. | UN | وعقد اجتماع خلال دورة استنبول لدراسة مختلف القضايا المتصلة باﻷسئلة عن وضع التعليم في تعدادات السكان. |
A further meeting was held in November in Skopje. | UN | وعقد اجتماع آخر في تشرين الثاني/نوفمبر في سكوجي. |
A meeting was held to provide legal experts with an opportunity to coordinate their activities. | UN | وعقد اجتماع لإعطاء الخبراء القانونيين فرصة لتنسيق أنشطتهم. |
A broad-based Integrity Steering Committee has been established and a national integrity meeting was held. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية ذات قاعدة عريضة بشأن النـزاهة، وعقد اجتماع وطني بشأن النـزاهة أيضا. |
One advisory meeting was held with the Chief Judge of Southern Darfur State to discuss the outcome of the needs assessment | UN | وعقد اجتماع استشاري واحد مع رئيس قضاة ولاية جنوب دارفور لمناقشة نتائج تقييم الاحتياجات |
One meeting was held in the African region and two more in the Asia-Pacific region. | UN | وعقد اجتماع واحد في المنطقة الأفريقية واجتماعان آخران في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
a meeting of experts held a few weeks previously had discussed the violations of humanitarian law in national criminal law. | UN | وعقد اجتماع للخبراء منذ أسابيع قليلة ناقش انتهاكات القانون اﻹنساني في القانون الجنائي الوطني. |
A mandated UNFCCC meeting took place, on average, for every working day in the reporting period. | UN | وعقد اجتماع بولاية للاتفاقية في كل يوم عمل، في المتوسط في الفترة التي يشملها التقرير. |
A second meeting took place on 14 March and was attended by private media practitioners as well as civil society actors. | UN | وعقد اجتماع آخر في 14 آذار/مارس حضره ممثلو وسائط الإعلام الخاصة فضلا عن بعض الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
An " Arria formula " meeting was convened in preparation for the debate. | UN | وعقد اجتماع حسب صيغة آريا للإعداد للمناقشة. |
One meeting held with the National Constitutional Review Commission (NCRC). | UN | وعقد اجتماع واحد مع المفوضية القومية لمراجعة الدستور. |
A second meeting of the focal points was held immediately after the Istanbul Forum, building on the exchanges of the first gathering. | UN | وعقد اجتماع ثان لجهات التنسيق في أعقاب منتدى اسطنبول مباشرة، استفيد خلاله من تبادلات الآراء التي جرت في التجمّع الأول. |
They have caused the convening of the Security Council and the convening of the General Assembly in emergency special session. | UN | وقد تسببت في عقد جلسة لمجلس الأمن؛ وعقد اجتماع للجمعية العامة في دورة استثنائية طارئة. |
They also agreed to maintain regular contacts among themselves and to convene a follow-up summit meeting at Rabat. | UN | ووافقوا أيضا على الاحتفاظ باتصالات دورية فيما بينهم وعقد اجتماع قمة للمتابعة في الرباط. |
Estimate 2013: 8 joint early warning and fact-finding missions with ECOWAS and the Mano River Union to West African countries and 1 desk-to-desk meeting with ECOWAS on a programme of work on early warning and joint analysis | UN | تقديرات عام 2013: إيفاد ثماني بعثات مشتركة للإنذار المبكر وتقصي الحقائق إلى بلدان غرب أفريقيا، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو، وعقد اجتماع واحد على مستوى العمل مع الجماعة الاقتصادية للنظر في وضع برنامج عمل بشأن الإنذار المبكر والتحليل المشترك |