"وعلقت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations commented
        
    • few delegations commented
        
    • some delegations attached
        
    • several delegations commented
        
    some delegations commented that this was essential for rapid economic growth in the South. UN وعلقت بعض الوفود على ذلك بقولها إن هذا أمر في غاية الأهمية من أجل النمو الاقتصادي السريع في بلدان الجنوب.
    53. some delegations commented on other recommendations made by the JIU. UN 53- وعلقت بعض الوفود على توصيات أخرى لوحدة التفتيش المشتركة.
    some delegations commented on particular aspects of specific draft country programmes. UN وعلقت بعض الوفود على نواح بعينها من نواحي بعض مشاريع البرامج القطرية المحددة.
    7. A few delegations commented on the importance of the concept of resilience in humanitarian assistance. UN 7 - وعلقت بعض الوفود على أهمية مفهوم المرونة في مجال المساعدة الإنسانية.
    some delegations attached particular importance to the need to avoid duplication and repetition of the work of other United Nations organs and to have a cut-off mechanism to prevent the protracted discussions of topics without results. UN وعلقت بعض الوفود أهمية خاصة على الحاجة إلى تلافي ازدواجية وتكرار عمل أجهزة الأمم المتحدة الأخرى وأن تتوافر لديها آلية مختصرة لمنع المناقشات المتطاولة للمواضيع بدون تحقيق نتائج.
    105. several delegations commented on the fact that - in spite of savings on the administrative and programme support services (APSS) budget of $17.5 million for the biennium 1992-1993 - the proportion of the APSS budget appeared too high, be it calculated as a percentage of income or as percentage of programme expenditures. UN ١٠٥ - وعلقت بعض الوفود على ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي وقالت إنه على الرغم من الوفورات التي تحققت في هذه الميزانية والبالغة ٥,١٧ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، فإن نسبة هذه الميزانية تبدو عالية جدا، سواء حسبت كنسبة مئوية من الدخل أو كنسبة مئوية من نفقات البرامج.
    some delegations commented on the positive impact of the Fund-raising Development Programme (FDP). UN وعلقت بعض الوفود على التأثير الايجابي لبرنامج تنمية جمع اﻷموال.
    some delegations commented that the projected expenditures for the establishment of the Authority were too high. UN وعلقت بعض الوفود بأن النفقات المسقطة ﻹنشاء السلطة مرتفعة جدا.
    362. some delegations commented on specific aspects of the system proposed by the Special Rapporteur. UN ٣٦٢ - وعلقت بعض الوفود على جوانب محددة من النظام الذي اقترحه المقرر الخاص.
    183. some delegations commented on the form which the end product of the Commission's work should take. UN ١٨٣ - وعلقت بعض الوفود على الشكل الذي ينبغي أن يتخذه الناتج النهائي لعمل اللجنة.
    58. some delegations commented on the reports made by the Secretariat and asked questions. UN 58 - وعلقت بعض الوفود على التقارير المقدمة من الأمانة العامة وطرحت بعض الأسئلة.
    66. some delegations commented on the reports presented by the Secretariat and asked questions. UN 66 - وعلقت بعض الوفود على التقارير المقدمة من الأمانة العامة وطرحت بعض الأسئلة.
    107. some delegations commented on the importance of dialogue with vaccine manufacturers to advocate a balance between profit and public health and, in collaboration with WHO, to increase the number of producers, especially in developing countries. UN 107 - وعلقت بعض الوفود على أهمية الحوار مع مؤسسات صناعة اللقاحات تشجيعا للتوازن بين الربح والصحة العامة وزيادة عدد المنتجين بتعاون مع منظمة الصحة العالمية، لا سيما في البلدان النامية.
    107. some delegations commented on the importance of dialogue with vaccine manufacturers to advocate a balance between profit and public health and, in collaboration with WHO, to increase the number of producers, especially in developing countries. UN 107 - وعلقت بعض الوفود على أهمية الحوار مع مؤسسات صناعة اللقاحات تشجيعا للتوازن بين الربح والصحة العامة وزيادة عدد المنتجين بتعاون مع منظمة الصحة العالمية، لا سيما في البلدان النامية.
    20. some delegations commented on the need to seize the occasion of the commemorations in 2011 to highlight UNHCR's role in raising awareness, as well as joint accomplishments in finding durable solutions for persons of concern to the Office. UN 20- وعلقت بعض الوفود على ضرورة اغتنام فرصة احتفالات عام 2011 لتسليط الضوء على دور المفوضية في إذكاء الوعي، إضافة إلى الإنجازات المشتركة في إيجاد حلول دائمة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    335. some delegations commented that the harmonized presentation of the integrated budgets of UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women was an opportunity to see how far the joint budget reform process had come and how far it could go in the future. UN 335 - وعلقت بعض الوفود على أن العرض المنسق للميزانيات المتكاملة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يعد فرصة لرؤية المدى الذي بلغته عملية إصلاح الميزانية المشتركة والمدى الذي يمكن أن تبلغه في المستقبل.
    41. some delegations commented on the role of the Division and the Commission in the area of environment and the possibility of overlap of work both between the Commission on Transnational Corporations and the Commission on Sustainable Development, and between the Division and other United Nations bodies that had received specific mandates from Agenda 21. UN ١٤ - وعلقت بعض الوفود على دور الشعبة واللجنة في مجال البيئة وامكانية تداخل العمل بين اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وبين الشعبة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي أوكلت اليها ولايات محددة بناء على جدول أعمال القرن ٢١.
    179. A few delegations commented on the importance of the concept of resilience in humanitarian assistance. UN 179 - وعلقت بعض الوفود على أهمية مفهوم المرونة في مجال المساعدة الإنسانية.
    some delegations attached importance to the statement made by the Controller on 12 June 1996 in which he had set out a series of broad priorities. UN ٦٤ - وعلقت بعض الوفود أهمية على البيان الذي أدلى به المراقب المالي في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ والذي أورد فيه مجموعة من اﻷولويات العامة.
    105. several delegations commented on the fact that - in spite of savings on the administrative and programme support services (APSS) budget of $17.5 million for the biennium 1992-1993 - the proportion of the APSS budget appeared too high, be it calculated as a percentage of income or as percentage of programme expenditures. UN ١٠٥ - وعلقت بعض الوفود على ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي وقالت إنه على الرغم من الوفورات التي تحققت في هذه الميزانية والبالغة ٥,١٧ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، فإن نسبة هذه الميزانية تبدو عالية جدا، سواء حسبت كنسبة مئوية من الدخل أو كنسبة مئوية من نفقات البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus